Joseph Conrad - Within the Tides - Tales
Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Conrad - Within the Tides - Tales» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Within the Tides: Tales
- Автор:
- Жанр:
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Within the Tides: Tales: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Within the Tides: Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
are linked by Conrad's treatment of loyalty and betrayal. They range in setting from the Far East via eighteenth-century Spain to England. The tone shifts from the tragic inevitability of
and the pathos of
to the gothic
and the grim humour of
. The form of the stories was experimental but does not obscure Conrad's humanity or his search for moral truth.
Within the Tides: Tales — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Within the Tides: Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“What cat?” said Byrne uneasily. “Oh, I see. Something suspicious. No, señor. I guessed nothing. My nation are not good guessers at that sort of thing; and, therefore, I ask you plainly whether that wine-seller has spoken the truth in other particulars?”
“There are certainly no Frenchmen anywhere about,” said the little man with a return to his indifferent manner.
“Or robbers— ladrones ?”
“ Ladrones en grande —no! Assuredly not,” was the answer in a cold philosophical tone. “What is there left for them to do after the French? And nobody travels in these times. But who can say! Opportunity makes the robber. Still that mariner of yours has a fierce aspect, and with the son of a cat rats will have no play. But there is a saying, too, that where honey is there will soon be flies.”
This oracular discourse exasperated Byrne. “In the name of God,” he cried, “tell me plainly if you think my man is reasonably safe on his journey.”
The homunculus, undergoing one of his rapid changes, seized the officer’s arm. The grip of his little hand was astonishing.
“Señor! Bernardino had taken notice of him. What more do you want? And listen—men have disappeared on this road—on a certain portion of this road, when Bernardino kept a meson , an inn, and I, his brother-in-law, had coaches and mules for hire. Now there are no travellers, no coaches. The French have ruined me. Bernardino has retired here for reasons of his own after my sister died. They were three to torment the life out of her, he and Erminia and Lucilla, two aunts of his—all affiliated to the devil. And now he has robbed me of my last mule. You are an armed man. Demand the macho from him, with a pistol to his head, señor—it is not his, I tell you—and ride after your man who is so precious to you. And then you shall both be safe, for no two travellers have been ever known to disappear together in these days. As to the beast, I, its owner, I confide it to your honour.”
They were staring hard at each other, and Byrne nearly burst into a laugh at the ingenuity and transparency of the little man’s plot to regain possession of his mule. But he had no difficulty to keep a straight face because he felt deep within himself a strange inclination to do that very extraordinary thing. He did not laugh, but his lip quivered; at which the diminutive Spaniard, detaching his black glittering eyes from Byrne’s face, turned his back on him brusquely with a gesture and a fling of the cloak which somehow expressed contempt, bitterness, and discouragement all at once. He turned away and stood still, his hat aslant, muffled up to the ears. But he was not offended to the point of refusing the silver duro which Byrne offered him with a non-committal speech as if nothing extraordinary had passed between them.
“I must make haste on board now,” said Byrne, then.
“ Vaya usted con Dios ,” muttered the gnome. And this interview ended with a sarcastic low sweep of the hat which was replaced at the same perilous angle as before.
Directly the boat had been hoisted the ship’s sails were filled on the off-shore tack, and Byrne imparted the whole story to his captain, who was but a very few years older than himself. There was some amused indignation at it—but while they laughed they looked gravely at each other. A Spanish dwarf trying to beguile an officer of his majesty’s navy into stealing a mule for him—that was too funny, too ridiculous, too incredible. Those were the exclamations of the captain. He couldn’t get over the grotesqueness of it.
“Incredible. That’s just it,” murmured Byrne at last in a significant tone.
They exchanged a long stare. “It’s as clear as daylight,” affirmed the captain impatiently, because in his heart he was not certain. And Tom the best seaman in the ship for one, the good-humouredly deferential friend of his boyhood for the other, was becoming endowed with a compelling fascination, like a symbolic figure of loyalty appealing to their feelings and their conscience, so that they could not detach their thoughts from his safety. Several times they went up on deck, only to look at the coast, as if it could tell them something of his fate. It stretched away, lengthening in the distance, mute, naked, and savage, veiled now and then by the slanting cold shafts of rain. The westerly swell rolled its interminable angry lines of foam and big dark clouds flew over the ship in a sinister procession.
“I wish to goodness you had done what your little friend in the yellow hat wanted you to do,” said the commander of the sloop late in the afternoon with visible exasperation.
“Do you, sir?” answered Byrne, bitter with positive anguish. “I wonder what you would have said afterwards? Why! I might have been kicked out of the service for looting a mule from a nation in alliance with His Majesty. Or I might have been battered to a pulp with flails and pitch-forks—a pretty tale to get abroad about one of your officers—while trying to steal a mule. Or chased ignominiously to the boat—for you would not have expected me to shoot down unoffending people for the sake of a mangy mule. . . And yet,” he added in a low voice, “I almost wish myself I had done it.”
Before dark those two young men had worked themselves up into a highly complex psychological state of scornful scepticism and alarmed credulity. It tormented them exceedingly; and the thought that it would have to last for six days at least, and possibly be prolonged further for an indefinite time, was not to be borne. The ship was therefore put on the inshore tack at dark. All through the gusty dark night she went towards the land to look for her man, at times lying over in the heavy puffs, at others rolling idle in the swell, nearly stationary, as if she too had a mind of her own to swing perplexed between cool reason and warm impulse.
Then just at daybreak a boat put off from her and went on tossed by the seas towards the shallow cove where, with considerable difficulty, an officer in a thick coat and a round hat managed to land on a strip of shingle.
“It was my wish,” writes Mr. Byrne, “a wish of which my captain approved, to land secretly if possible. I did not want to be seen either by my aggrieved friend in the yellow hat, whose motives were not clear, or by the one-eyed wine-seller, who may or may not have been affiliated to the devil, or indeed by any other dweller in that primitive village. But unfortunately the cove was the only possible landing place for miles; and from the steepness of the ravine I couldn’t make a circuit to avoid the houses.”
“Fortunately,” he goes on, “all the people were yet in their beds. It was barely daylight when I found myself walking on the thick layer of sodden leaves filling the only street. No soul was stirring abroad, no dog barked. The silence was profound, and I had concluded with some wonder that apparently no dogs were kept in the hamlet, when I heard a low snarl, and from a noisome alley between two hovels emerged a vile cur with its tail between its legs. He slunk off silently showing me his teeth as he ran before me, and he disappeared so suddenly that he might have been the unclean incarnation of the Evil One. There was, too, something so weird in the manner of its coming and vanishing, that my spirits, already by no means very high, became further depressed by the revolting sight of this creature as if by an unlucky presage.”
He got away from the coast unobserved, as far as he knew, then struggled manfully to the west against wind and rain, on a barren dark upland, under a sky of ashes. Far away the harsh and desolate mountains raising their scarped and denuded ridges seemed to wait for him menacingly. The evening found him fairly near to them, but, in sailor language, uncertain of his position, hungry, wet, and tired out by a day of steady tramping over broken ground during which he had seen very few people, and had been unable to obtain the slightest intelligence of Tom Corbin’s passage. “On! on! I must push on,” he had been saying to himself through the hours of solitary effort, spurred more by incertitude than by any definite fear or definite hope.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Within the Tides: Tales»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Within the Tides: Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Within the Tides: Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.