Через пять минут они услышали крики. Страшный, сердитый, кровоточащий.
Джо был жестким, слушал, его желтые глаза разрезались и устремлялись. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дульси. «Человеческие крики».
Но крики остановились, и они услышали, как лошади, болтающиеся, врезались в ветки и скользили по скалам.
Сбегая с горы, и, гоняясь на север, прошло уже полчаса, когда на восходящем ветре они почувствовали запах крови.
«Может быть, пума убила, - прошептала Дульси, - и напугала лошадей, и женщины закричали».
«Если бы пума убила, мы бы услышали, как он хрустнул кость. Это слишком тихо». И Джо откинул ее в сторону.
Но она сползла вниз по склону рядом с ним, молча в глубокий вечер, готовый бежать. Они были чуть выше узкой тропы уздечки, когда скользкий звук остановил их, быстрый, тихий порыв за ними, что заставило их нырнуть на обложку.
Поднявшись под каменным навесом, они снова собрались снова, чтобы добраться до ближайшего дерева.
Шуршат среди сухих брикенов. Они представили себе, что пума проскальзывает сквозь мертвые папоротники и сосны так же интенсивно, как они выслеживают мышку, - и что-то взорвалось из леса прямо на них, крича и месив.
Комплект так сильно ударился в Дульси, что Дульси растянулась. Она прижалась к Дульси, поджав достаточно громко, чтобы предупредить каждого хищника в течение двадцати миль - «Да! Ю! Ю!» - ее уши плоские, ее хвост. Она не могла перестать дрожать.
Дульси лизнула лицо. «Что случилось? Что случилось с тобой? Взглянув в лес, она попыталась посмотреть, что преследовало комплект. Над ними Джо поднялся в лес, преследуя жесткие ноги, все волосы на конце.
«Нет, там, - сказал набор. «Мы должны пойти туда, это ужасно. Я слышал, как они кричали, и я чувствовал запах крови и …»
Дульси подтолкнул ее. «Медленно, Кит, скажи это медленно».
Набор не мог быть неподвижным. «Лошади болтались почти сверху меня, я побежал, я не хочу возвращаться, но …»
«Начни с самого начала», мягко сказала Дульси.
«Я вернулся после этого, после того, как этот человек исчез. Я вернулся туда сейчас, и они мертвы». Набор уставился на Дульси. “Две женщины, один молодой и симпатичный. Так много крови. Они переполнены кровью.
«Покажи нам, - сказал Джо, соскальзывая рядом с ними.
«Я не хочу …»
«Покажи нам, Кит», - сказал Джо Грей, возвышающийся над ней.
Комплект послушно подошел, этот набор, который никогда не был послушен, и медленно поскакал вниз по холмам, где черные сосны достигли длинного и темно-лесистого полуострова. Поскользнувшись по краю леса, две кошки остались рядом с ней. Вниз три крутых, скользких полок из камня, опустившихся среди сухих папоротников и сыпучих сланцев, а затем на тротушку уздечки, и все это было окружено лесом. Ночь была наполнена запахом крови и вонью смерти, смешанной с запахом страха комплекта.
2 [????????: pic_3.jpg]
НОЧЬ была жива с крошечными шумами других существ, с небольшими шелестами и смятениями и тревожными криками, где маленькие ночные браузеры питались растительностью леса, охотясь на ночных охотников и друг на друга. Комплект привел Джо и Дульси вниз по лесу через зубчатые хребты к резкому металлическому запаху крови, но затем набор отступил.
Осторожно, две старшие кошки приблизились к уздечке и двум темным кучам, которые лежали там. Запах смерти заставил их губы в глубоких флеменах; что вонь скоро принесет хищникам, прикрывающимся невидимым ночью.
Но четвероногий хищник не сделал этого ужасного дела.
Где был человек, который заколол и разорвал своих собратьев? Он был спрятан в лесу, наблюдая? Может, он слушает, так что, если они заговорят, он узнает их секрет?
Дегустация влажного ветра, они нюхали и испытывали, прежде чем подошли к двум мертвым людям. Когда, наконец, они поскользнулись, они были пугливыми, готовыми отбить.
Они посмотрели и посмотрели на двух женщин, на их бедные, разорванные глотки, на их объединенную кровь, сушащую их одежду и просачивающуюся в землю.
Кошки знали их.
«Рути Марнер, - прошептала Дульси. Младшая женщина была такой белой, и ее длинные светлые волосы застыли кровью. Дульси присела, прижавшись носом к ледяной рутине Рути и отбросив дрожь. Кровь покрывала разорванную белую блузку женщины и синий свитер. У нее была глубокая рана груди, а также широкая щель на ее горле. Так много крови, что трудно было понять, как могли быть раны.
Раны Хелен Марнер были почти такими же. Ее светлые волосы, в стиле короткого боба, были покрыты грязью, где она упала. Она была хорошо одета, как и ее дочь, в колготках, сапогах для паддока, твидовом пиджаке над белой рубашкой из водолазки, а ее одежда была окрашена в темноту кровью. Каштан перевернулся против сосны, как жертвенная чаша.
Читать дальше