Unknown - 7

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марк Кинг был гладко пухлый, молодой человек, который, казалось, превратился в среднего возраста до своего времени. Он был коротким, может быть, пять-четыре, с прямыми, выцветшими каштановыми волосами на плечах и полуварами без оправы, которые он продолжал вытирать, как будто он счел невозможным удалить пятна. На нем были морщинистые чионы, а на нем была футболка с пальмами. Он поднялся, когда Ладлер позвал Каталина и поднялся на сцену, на пианино.

«У нас будет Ферн Барт, - сказал Ладлер, глядя на маленькую группу актеров. Папоротник был помощником Ричарда Кассельрода в магазине антиквариата, бледной, безжизненной женщине, по мнению Дульси, чье пение во время пробных выступлений звучало так, как будто она тренировалась на второй линии в хор-боксе, но ничего не чувствовала, кукла фарфора. Когда Ферн поднялся на сцену, дуновение ее духов поднялось до кошек так же хорошо, как обледенение пирога.

«Почему, - прошептала Дульси, - позвала эта женщина?

Джо Грей пожал плечами, зевнув. «У тебя нет шансов».

«Надеюсь, нет», беспокойно сказала Дульси. И ее тревога была резкой, когда Ферн закончил, и Виви улыбнулась и кивнула Сэму Ладлеру. Эллиотт ожил достаточно долго, чтобы дружески подмигнуть Ферну.

Кора Ли вышла из крыльев, катясь по рукавам ее халата и вытирая краску с лица. Перейдя на сцену, она повернулась к пианино, улыбнулась Марку Кингу, затем тихонько оглядела ряды свободных мест, собрала и сочинила.

«Читайте, откуда она отказывается жениться на Стэнтоне, - сказал Ладлер. «Тогда, где она заперта в своей комнате и этом первом номере».

Кора Ли прочитала ее строки с холодным гневом, когда Каталина увезли в тюрьму. Наблюдая за ней, кошки забыли свой запятнанный халат и зеленый мазок по ее щеке. Она стояла и двигалась с изяществом и достоинством поколений испанских королевы.

Но когда Каталина столкнулась с аудиторией из-за запертой двери, ее движения были ограничены и уныло,

«Еще один номер, - сказал Ладлер. «Давайте послушаем ее просьбу».

Поскольку Каталина умоляла о спасении, ее аудитория на стропилах выше была очень спокойной. Комплект мягко мяукал, и Дульси почувствовала, как ее собственное сердце закручивается. Это была не Кора Ли французская, нежная официантка с серыми волосами; Это была молодая девушка, испуганная и одинокая, ее боль искажала их очень кошачьи души. Когда число закончилось, в театре не было звука. Кора Ли немного поклонилась Самуэлю Ладлеру и королю, но не отошла от сцены. Призраки из прошлого, которые она вызвала, цеплялись за нее, задерживаясь в тени.

«Спасибо», тихо сказал Ладлер и наблюдал, как Кора Ли сместилась с сцены. Но когда она ушла, чтобы посидеть с другими актерами, Виви наклонилась, чтобы поговорить с Ладлером, покачав головой. Ее шепот явно поднялся на кошек. «Слишком плохо, Сэм. Она просто не подходит для этой части - седые волосы, во-первых, очень плохо, но часть требует более молодой женщины».

И, «сказала Виви, - если честно, Эллиот не делает», - Она улыбнулась Ладлеру. - Ну, папоротник идеально подходит для этой части. Нам повезло с ней. Так сладко так, как молодая девушка будет петь, с разбитым сердцем.»

Сэм Ладлер сидел и смотрел на Виви, очень тихо и жестко. Он встал, обращаясь к Эллиоту.„Должны ли мы выйти в холл , чтобы обсудить это?“

«Нет необходимости», - сказала Виви. «Мы любим работу Ферна, Эллиотт любит ее, она совершенна». Рядом с ней Эллиот кивнул.

Сэм продолжал смотреть на Эллиота. «Я не обсуждаю опросы перед актерами. Хочешь продолжить это наедине?»

Виви сказала: «Вы сразу же уведомили остальных, прежде чем они покинули театр».

«Папоротник тот, - сказал Эллиот. “Нет вопросов.”

Сэм посмотрел на ожидающих актеров. «Иди домой, мы позвоним тебе утром».

«Нет!» Виви щелкнула. «Пусть они останутся. Знаете, у нас мало времени». Она пристально посмотрела на Ладлера. «Вы, пожалуй, забыли, что разрешение Эллиотта на производство подчиняется его одобрению?»

Ладлер кивнул маленькой группе, и они откинулись назад, снова сбросив куртки и скрипты на пустые места. «Папоротник, если вы и Кора Ли захотите пойти в вестибюль и получить колу, мы позвоним вам через несколько минут».

Кора Ли ушла за сцену. Папоротник сел рядом с Виви, вызывающе глядя на Ладлера. Кошки наблюдали за маленькой драмой, очарованной. Они были ужасны для Коры Ли. Хвост комплекта так сильно взвился, что Дульси положила на него лапу. «Прекрати, Кит, прежде чем кто-то посмотрит сюда».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «7»

Обсуждение, отзывы о книге «7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.