George Orwell - Down and Out in Paris and London
Здесь есть возможность читать онлайн «George Orwell - Down and Out in Paris and London» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Down and Out in Paris and London
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Down and Out in Paris and London: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Down and Out in Paris and London»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Down and Out in Paris and London — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Down and Out in Paris and London», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
arrangements were like.
The kitchen measured fifteen feet long by eight
broad, and half this space was taken up by the stoves
and tables. All the pots had to be kept on shelves out of
reach, and there was only room for one dustbin. This
dustbin used to be crammed full by midday, and the
floor was normally an inch deep in a compost of
trampled food.
For firing we had nothing but three gas-stoves,
without ovens, and all joints had to be sent out to the
bakery.
There was no larder. Our substitute for one was a
half-roofed shed in the yard, with a tree growing in the
middle of it. The meat, vegetables and so forth lay there
on the bare earth, raided by rats and cats.
There was no hot water laid on. Water for washing up
had to be heated in pans, and, as there was no room for
these on the stoves when meals were cooking, most of
the plates had to be washed in cold water. This, with
soft soap and the hard Paris water, meant scraping the
grease off with bits of newspaper.
We were so short of saucepans that I had to wash
each one as soon as it was done with, instead of leaving
them till the evening. This alone wasted probably an
hour a day.
Owing to some scamping of expense in the installa-
tion, the electric light usually fused at eight in the
evening. The patron would only allow us three candles
in the kitchen, and the cook said three were unlucky, so
we had only two.
Our coffee-grinder was borrowed from a
bistro near
by, and our dustbin and brooms from the concierge.
After the first week a quantity of linen did not come back
from the wash, as the bill was not paid. We were in
trouble with the inspector of labour, who had discovered
that the staff included no Frenchmen; he had several
private interviews with the
patron , who, I believe, was
obliged to bribe him. The electric company was still
dunning us, and when the duns found that we would
buy them off with
apéritifs , they came every morning. We
were in debt at the grocery, and credit would have been
stopped, only the grocer's wife (a moustachio'd woman of
sixty) had taken a fancy to Jules, who was sent every
morning to cajole her. Similarly I had to waste an hour
every day haggling over vegetables in the Rue du
Commerce, to save a few centimes.
These are the results of starting a restaurant on in-
sufficient capital. And in these conditions the cook and I
were expected to serve thirty or forty meals a day, and
would later on be serving a hundred. From the first day
it was too much for us. The cook's working hours were
from eight in the morning till midnight, and mine from
seven in the morning till half-past twelve the next
morning-seventeen and a half hours, almost without a
break. We never had time to sit down till five in the
afternoon, and even then there was no seat except the
top of the dustbin. Boris, who lived near by and had not
to catch the last Metro home, worked from eight in the
morning till two the next morning-eighteen hours a day,
seven days a week. Such hours, though not usual, are
nothing extraordinary in Paris.
Life settled at once into a routine that made the Hôtel
X. seem like a holiday. Every morning at six I drove
myself out of bed, did not shave, sometimes washed,
hurried up to the Place d'Italie and fought for
a place on the Metro. By seven I was in the desolation of
the cold, filthy kitchen, with the potato skins and bones
and fishtails littered on the floor, and a pile of plates,
stuck together in their grease, waiting from overnight. I
could not start on the plates yet, because the water was
cold, and I had to fetch milk and make coffee, for the
others arrived at eight and expected to find coffee ready.
Also, there were always several copper saucepans to
clean. Those copper saucepans are the bane of a
plongeur's
life. They have to be scoured with sand and
bunches of chain, ten minutes to each one, and then
polished on the outside with Brasso. Fortunately, the art
of making them has been lost and they are gradually
vanishing from French kitchens, though one can still
buy them second-hand.
When I had begun on the plates the cook would take
me away from the plates to begin skinning onions, and
when I had begun on the onions the
patron would arrive
and send me out to buy cabbages. When I came back
with the cabbages the
patron's wife would tell me to go to
some shop half a mile away and buy a pot of rouge; by
the time I came back there would be more vegetables
waiting, and the plates were still not done. In this way
our incompetence piled one job on another throughout
the day, everything in arrears.
Till ten, things went comparatively easily, though we
were working fast, and no one lost his temper. The cook
would find time to talk about her artistic nature, and say
did I not think Tolstoi was
épatant, and sing in a fine
soprano voice as she minced beef on the board. But at
ten the waiters began clamouring for their lunch, which
they had early, and at eleven the first customers would
be arriving. Suddenly everything became hurry and bad
temper. There was not the same furious rushing and
yelling as at the Hôtel X., but an atmosphere of
muddle, petty spite and exasperation. Discomfort was at
the bottom of it. It was unbearably cramped in the
kitchen, and dishes had to be put on the floor, and one
had to be thinking constantly about not stepping on
them. The cook's vast buttocks banged against me as she
moved to and fro. A ceaseless, nagging chorus of orders
streamed from her:
"Unspeakable idiot! How many times have I told you
not to bleed the beetroots? Quick, let me get to the sink!
Put those knives away; get on with the potatoes. What
have you done with my strainer? Oh, leave those
potatoes alone. Didn't I tell you to skim the
bouillon ? Take
that can of water off the stove. Never mind the washing
up, chop this celery. No, not like that, you fool, like this.
There! Look at you letting those peas boil over! Now get
to work and scale these herrings. Look, do you call this
plate clean? Wipe it on your apron. Put that salad on the
floor. That's right, put it where I'm bound to step in it!
Look out, that pot's boiling over! Get me down that
saucepan. No, the other one. Put this on the grill. Throw
those potatoes away. Don't waste time, throw them on
the floor. Tread them in.' Now throw down some sawdust;
this floor's like a skating-rink. Look, you fool, that
steak's burning!
Mon Dieu , why did they send me an idiot
for a
plongeur ? Who are you talking to? Do you realise that
my aunt was a Russian countess?" etc. etc. etc.
This went on till three o'clock without much variation,
except that about eleven the cook usually had a
crise de
nerfs
and a flood of tears. From three to five was a fairly
slack time for the waiters, but the cook was still busy,
and I was working my fastest, for there was a pile of dirty
plates waiting, and it was a race to get them done, or
partly done, before dinner began. The washing up was
doubled by the primitive conditions-
a cramped draining-board, tepid water, sodden cloths,
and a sink that got blocked once in an hour. By five the
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Down and Out in Paris and London»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Down and Out in Paris and London» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Down and Out in Paris and London» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.