George Orwell - Down and Out in Paris and London
Здесь есть возможность читать онлайн «George Orwell - Down and Out in Paris and London» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Down and Out in Paris and London
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Down and Out in Paris and London: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Down and Out in Paris and London»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Down and Out in Paris and London — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Down and Out in Paris and London», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
one said:
"
Evidemment , you have a thorough knowledge of
conditions in England. Could you undertake to write a
series of articles for a Moscow weekly paper? We will
give you the particulars."
"Certainly."
"Then, comrade, you will hear from us by the first
post to-morrow. Or possibly the second post. Our rate of
pay is a hundred and fifty francs an article. Remember to
bring a parcel of washing next time you come. Au
revoir, comrade."
We went downstairs, looked carefully out of the
laundry to see if there was anyone in the street, and
slipped out. Boris was wild with joy. In a sort of sacri-
ficial ecstasy he rushed into the nearest tobacconist's
and spent fifty centimes on a cigar. He came out thump-
ing his stick on the pavement and beaming.
"At last! At last! Now,
mon ami , our fortune really
is made. You took them in finely. Did you hear him
call you comrade? A hundred and fifty francs an
article-
nom de Dieu , what luck!"
Next morning when I heard the postman I rushed
down to the bistro for my letter; to my disappointment,
it had not come. I stayed at home for the second post;
still no letter. When three days had gone by and I had 4
not heard from the secret society, we gave up hope,
deciding that they must have found somebody else to do
their articles.
Ten days later we made another visit to the office of
the secret society, taking care to bring a parcel that
looked like washing. And the secret society had van-
ished! The woman in the laundry knew nothing-she
simply said that «
ces messieurs " had left some days
ago, after trouble about the rent. What fools we looked,
standing there with our parcel! But it was a consolation
that we had paid only five francs instead of twenty.
And that was the last we ever heard of the secret
society. Who or what they really were, nobody knew.
Personally I do not think they had anything to do with
the Communist Party; I think they were simply
swindlers, who preyed upon Russian refugees by ex-
tracting entrance fees to an imaginary society. It was
quite safe, and no doubt they are still doing it in some
other city. They were clever fellows, and played their
part admirably. Their office looked exactly as a secret
Communist office should look, and as for that touch
about bringing a parcel of washing, it was genius.
IX
FOR three more days we continued traipsing about
looking for work, coming home for diminishing meals
of soup and bread in my bedroom. There were now two
gleams of hope. In the first place, Boris had heard of a
possible job at the Hôtel X., near the Place de la
Concorde, and in the second, the
patron of the new
restaurant in the Rue du Commerce had at last come
back. We went down in the afternoon and saw him. On
the way Boris talked of the vast fortunes we should
make if we got this job, and on the importance of
making a good impression on the
patron .
"Appearance-appearance is everything, mon ami. Give
me a new suit
and I will borrow a thousand francs by
dinner-time. What a pity I did not buy a collar
when we had money. I turned my collar inside out this
morning; but what is the use, one side is as dirty as the
other. Do you think I look hungry, mon ami? »
"You look pale."
"Curse it, what can one do on bread and potatoes?
It is fatal to look hungry. It makes people want to kick
you. Wait."
He stopped at a jeweller's window and smacked his
cheeks sharply to bring the blood into them. Then, before
the flush had faded, we hurried into the restaurant and
introduced ourselves to the
patron .
The
patron was a short, fattish, very dignified man
with wavy grey hair, dressed in a smart, doublebreasted
flannel suit and smelling of scent. Boris told me that he
too was an ex-colonel of the Russian Army. His wife was
there too, a horrid, fat Frenchwoman with a dead-white
face and scarlet lips, reminding me of cold veal and
tomatoes. The patron greeted Boris genially, and they
talked together in Russian for a few minutes. I stood in the
background, preparing to tell some big lies about my
experience as a dishwasher.
Then the
patron came over towards me. I shuffled
uneasily, trying to look servile. Boris had rubbed it into
me that a
plongeur is a slave's slave, and I expected the
patron to treat me like dirt. To my astonishment, he seized
me warmly by the hand.
"So you are an Englishman!" he exclaimed. "But how
charming! I need not ask, then, whether you are a golfer?"
«
Mais certainement , » I said, seeing that this was ex-
pected of me.
"All my life I have wanted to play golf. Will you, my
dear
monsieur , be so kind as to show me a few of the
principal strokes?"
Apparently this was the Russian way of doing busi-
ness. The patron listened attentively while I explained the
difference between a driver and an iron, and then
suddenly informed me that it was all entendu; Boris was
to be
maitre d'hôtel when the restaurant opened, and I
plongeur
, with a chance of rising to lavatory attendant if
trade was good. When would the restaurant open? I
asked. "Exactly a fortnight from to-day," the patron
answered grandly (he had a manner of waving his hand
and flicking off his cigarette ash at the same time, which
looked very grand), "exactly a fortnight from to-day, in
time for lunch." Then, with obvious pride, he showed us
over the restaurant.
It was a smallish place, consisting of a bar, a dining-
room, and a kitchen no bigger than the average bath-
room. The
patron was decorating it in a trumpery
"picturesque" style (he called it «
le Normand »; it was a
matter of sham beams stuck on the plaster, and the like)
and proposed to call it the Auberge de Jehan Cottard, to
give a medieval effect. He had a leaflet printed, full of lies
about the historical associations of the quarter, and this
leaflet actually claimed, among other things, that there
had once been an inn on the site of the restaurant which
was frequented by Charlemagne. The
patron was very
pleased with this touch. He was also having the bar
decorated with indecent pictures by an artist from the
Salon. Finally he gave us each an expensive cigarette,
and after some more talk he went home.
I felt strongly that we should never get any good
from this restaurant. The
patron had looked to me like a
cheat, and, what was worse, an incompetent cheat, and I
had seen two unmistakable duns hanging about the back
door. But Boris, seeing himself a
maitre d'hôtel once more,
would not be discouraged.
"We've brought it off-only a fortnight to hold out. What
is a fortnight? Food?
Je m'en f--- . To think that
in only three weeks I shall have my mistress! Will she be
dark or fair, I wonder? I don't mind, so long as she is not
too thin."
Two bad days followed. We had only sixty centimes left,
and we spent it on half a pound of bread, with a piece of
garlic to rub it with. The point of rubbing garlic on bread is
that the taste lingers and gives one the illusion of having
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Down and Out in Paris and London»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Down and Out in Paris and London» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Down and Out in Paris and London» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.