— Все уже сделано, — махнул рукой Михаил, останавливая красноречивый поток слов. — Виновный наказан. Теперь нам с советником можно наконец пройти к императору?
Но великий ишиб не торопился освобождать путь.
— Могу ли я поинтересоваться, какое наказание было выбрано? — поинтересовался он с легким скепсисом в голосе. — Ведь всем известно, что наказания бывают разные!
— Не легкое и не тяжелое, — строго ответил король. — А точно соответствующее тяжести проступка. Лучше поговорим об этом после моей встречи с Мукантом.
— Но все же, твое величество, это ведь не секрет? — продолжал настаивать Ундеарт. — Я, как пострадавшая сторона, имею право знать!
— Да, имеешь, — вздохнул король, поняв, что от настырного великого ишиба так просто не отделаться. — К сожалению, я лишен возможности посадить Аррала в тюрьму и не могу отправить его в ссылку, он мне нужен здесь. Штраф однако представляется мне недостаточным. Поэтому я выбрал адекватное решение…
Михаил глубоко вздохнул и добавил, стараясь, чтобы слова звучали веско и глубокомысленно:
— Конфисковал и уничтожил его коллекцию, которую он собирал всю жизнь. Чтобы Аррал сам прочувствовал, каково это, когда вторгаешься на чужую территорию и разрушаешь чужую собственность!
— Какую коллекцию? — опешил Ундеарт, на миг позабыв о приличиях.
— Бабочек, — с грустью в голосе сообщил король. — Дело в том, что мой Верховный ишиб всю жизнь собирал бабочек. В тайне от всех! Он хранил их у себя в покоях и возил с собой, чтобы любоваться и постоянно пополнять разными редкими экземплярами. А сейчас, увы… коллекция конфискована и уничтожена.
Михаил наклонился к собеседнику и доверительно прошептал:
— Я решил, что так будет справедливо. Ведь не зря меня иногда называют Нерманом Справедливым.
— Это же ужасно…, - выдохнул Ундеарт. — Дело всей его жизни?! И как он это перенес?!
— Заперся в своих покоях, никуда не выходит, отказывается от еды и говорит, что его жизнь утратила смысл.
Великий ишиб охнул.
— Ну ничего, оклемается, — оптимистично добавил король. — Теперь нам можно пройти к императору?
— Но… твое величество, это же суровое наказание! — воскликнул Ундеарт. — Аррал ведь не разрушил мой сад полностью, а нанес только некоторый ущерб!
'Нужно будет сказать Арралу, что он, оказывается, собирал бабочек, — подумал Михаил. — А то очень удивится, когда к нему придут с соболезнованиями. Эти великие ишибы — как дети, честное слово! Прав был Аррал, когда говорил, что им скучно и они с течением времени от своего могущества сходят с ума. А чтобы не свихнуться окончательно, начинают на полном серьезе заниматься всякой ерундой. Вот мой великий ишиб Йонер собирает образцы воды, доставленные со всего света. Нет… нужно придумать что-то такое, что с гарантией займет моих великих ишибов и не позволит им сойти с ума от безделья'.
Потрясенный Ундеарт отошел в сторону, чтобы дать дорогу визитерам, но спохватился и закричал им вслед:
— Твое величество, пусть бедный господин Аррал не принимает всерьез запрет на посещение моего дома! У меня в саду встречаются иногда очень хорошие и редкие бабочки! Мне они не нужны, так что пусть забирает!
— Обязательно передам, — вежливо произнес король. — Я тоже подумал, что слегка перестарался с наказанием, поэтому подарю ему сачок. Знаешь, такое устройство для ловли бабочек? Говорят, что их ловить с помощью аба уже не модно.
Когда оба посетителя скрылись за дверью, Шенкер обернулся к королю и выразительно покрутил пальцем у виска, словно говоря 'И кому мы доверили императора?'
Михаил кивнул и развел руками. Смысл жеста был понятен: 'Согласен, но другого выхода нет. Хоть независимые великие ишибы и безумны, но неподкупны и дело знают'.
Визитеры ускорили шаг и уже через несколько секунд перед ними отворилась последняя дверь — ведущая во временную спальню императора. Король и советник осторожно вошли внутрь и предстали пред взором бледного Муканта, лежащего на высоких голубых подушках.
Пронзительные глаза единоличного правителя Фегрида запали и были обведены синюшными тенями. Похудевшие руки лежали поверх легкого белого одеяла, но, на первый взгляд, с абом все было в порядке. Ти больного тоже не указывала на какую-то определенную хворь, отражая лишь общую слабость.
— Рад видеть, что твое величество пошел на поправку, — Михаил осторожно приблизился к кровати. — Очень рад!
— Благодарю, — слова у Муканта получались едва слышными. — Мне рассказали о том, что вы с советником сделали для меня…
Читать дальше