Alex Haley - Roots - The Saga of an American Family

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Haley - Roots - The Saga of an American Family» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Vanguard Books, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Roots: The Saga of an American Family: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Roots: The Saga of an American Family»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When he was a boy in Henning, Tennessee, Alex Haley's grandmother used to tell him stories about their family—stories that went back to
grandparents, and
grandparents, down through the generations all the way to a man she called "the African." She said he had lived across the ocean near what he called the "
" and had been out in the forest one day chopping wood to make a drum when he was set upon by four men, beaten, chained and dragged aboard a slave ship bound for Colonial America.
Still vividly remembering the stories after he grew up and became a writer, Haley began to search for documentation that might authenticate the narrative. It took ten years and a half a million miles of travel across three continents to find it, but finally, in an astonishing feat of genealogical detective work, he discovered not only the name of "the African"--Kunta Kinte—but the precise location of Juffure, the very village in The Gambia, West Africa, from which he was abducted in 1767 at the age of sixteen and taken on the
to Maryland and sold to a Virginia planter.
Haley has talked in Juffure with his own African sixth cousins. On September 29, 1967, he stood on the dock in Annapolis where his great-great-great-great-grandfather was taken ashore on September 29, 1767. Now he has written the monumental two-century drama of Kunta Kinte and the six generations who came after him—slaves and freedmen, farmers and blacksmiths, lumber mill workers and Pullman porters, lawyers and architects—and one author.
But Haley has done more than recapture the history of his own family. As the first black American writer to trace his origins back to their roots, he has told the story of 25,000,000 Americans of African descent. He has rediscovered for an entire people a rich cultural heritage that slavery took away from them, along with their names and their identities. But
speaks, finally, not just to blacks, or to whites, but to all people and all races everywhere, for the story it tells is one of the most eloquent testimonials ever written to the indomitability of the human spirit.

Roots: The Saga of an American Family — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Roots: The Saga of an American Family», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pagan traders hurried on past Juffure, not even stopping, for their wares of tobacco and snuff and mead beer were for infidels only, since the Moslem Mandinkas never drank nor smoked. Others who seldom stopped, bound as they were for bigger villages, were numerous footloose young men from other villages—as some young men had also left Juffure during the harvest season. Spotting them as they passed on the path beyond the village, Kunta and his mates would run alongside them for a while trying to see what they carried in their small bamboo headbaskets. Usually it was clothing and small gifts for new friends whom they expected to meet in their wanderings, before returning to their home villages by the next planting season.

Every morning the village slept and awakened to the sound of drums. And every day brought different traveling musicians—experts on the Koran, the balafon, and the drums. And if they were flattered enough by the gifts that were pressed upon them, along with the dancing and the cheers and clapping of the crowds, they would stop and play for a while before moving on to the next village.

When the story-telling griots came, a quick hush would fall among the villagers as they sat around the baobab to hear of ancient kings and family clans, of warriors; of great battles, and of legends of the past. Or a religious griot would shout prophecies and warnings that Almighty Allah must be appeased, and then offer to conduct the necessary—and by now, to Kunta, familiar—ceremonies in return for a small gift. In his high voice, a singing griot sang endless verses about the past splendors of the kingdoms of Ghana, Songhai, and Old Mali, and when he finished, some people of the village would often privately pay him to sing the praises of their own aged parents at their huts. And the people would applaud when the old ones came to their doorways and stood blinking in the bright sunshine with wide, toothless grins. His good deeds done, the singing griot reminded everyone that a drumtalk message—and a modest offering—would quickly bring him to Juffure any time to sing anyone’s praises at funerals, weddings, or other special occasions. And then he hurried on to the next village.

It was during the harvest festival’s sixth afternoon when suddenly the sound of a strange drum cut through Juffure. Hearing the insulting words spoken by the drum, Kunta hurried outside and joined the other villagers as they gathered angrily beside the baobab. The drum, obviously quite nearby, had warned of oncoming wrestlers so mighty that any so-called wrestlers in Juffure should hide. Within minutes, the people of Juffure cheered as their own drum sharply replied that such foolhardy strangers were asking to get crippled, if not worse.

The villagers rushed now to the wrestling place. As Juffure’s wrestlers slipped into their brief dalas with the rolled-cloth handholds on the sides and buttocks, and smeared themselves with a slippery paste of pounded baobab leaves and wood ashes, they heard the shouts that meant that their challengers had arrived. These powerfully built strangers never glanced at the jeering crowd. Trotting behind their drummer, they went directly to the wrestling area, clad already in their dalas, and began rubbing one another with their own slippery paste. When Juffure’s wrestlers appeared behind the village drummers, the crowd’s shouting and jostling became so unruly that both drummers had to implore them to remain calm.

Then both drums spoke: “Ready!” The rival teams paired off, each two wrestlers crouching and glaring, face to face. “Take hold! Take hold!” the drums ordered, and each pair of wrestlers began a catlike circling. Both of the drummers now went darting here and there among the stalking men; each drummer was pounding out the names of that village’s ancestral champion wrestlers, whose spirits were looking on.

With lightning feints, one after another pair finally seized hold and began to grapple. Soon both teams struggled amid the dust clouds, their feet kicked up, nearly hiding them from the wildly yelling spectators. Dogfalls or slips didn’t count; a victory came only when one wrestler pulled another off balance, thrust him bodily upward, and hurled him to the ground. Each time there came a fall—first one of Juffure’s champions, then one of the challengers—the crowd jumped and screamed, and a drummer pounded out that winner’s name. Just beyond the excited crowd, of course, Kunta and his mates were wrestling among themselves.

At last it was over, and Juffure’s team had won by a single fall. They were awarded the horns and hooves of a freshly slaughtered bullock. Big chunks of the meat were put to roast over a fire, and the brave challengers were invited warmly to join the feasting. The people congratulated the visitors on their strength, and unmarried maidens tied small bells around all of the wrestlers’ ankles and upper arms. And during the feasting that followed, Juffure’s third-kafo boys swept and brushed to smoothness the wrestling area’s reddish dust to prepare it for a seoruba.

The hot sun had just begun to sink when the people again assembled around the wrestling area, now all dressed in their best. Against a low background of drums, both wrestling teams leaped into the ring and began to crouch and spring about, their muscles rippling and their little bells tinkling as the onlookers admired their might and grace. The drums suddenly pounded hard; now the maidens ran out into the ring, weaving coyly among the wrestlers as the people clapped. Then the drummers began to beat their hardest and fastest rhythm—and the maidens’ feet kept pace.

One girl after another, sweating and exhausted, finally stumbled from the ring, flinging to the dust her colorfully dyed tiko headwrap. All eyes watched eagerly to see if the marriageable man would pick up that tiko, thus showing his special appreciation of that maiden’s dance—for it could mean he meant soon to consult her father about her bridal price in goats and cows. Kunta and his mates, who were too young to understand such things, thought the excitement was over and ran off to play with their slingshots. But it had just begun, for a moment later, everyone gasped as a tiko was picked up by one of the visiting wrestlers. This was a major event—and a happy one—but the lucky maiden would not be the first who was lost through marriage to another village.

CHAPTER 13

On the final morning of the festival, Kunta was awakened by the sound of screams. Pulling on his dundiko, he went dashing out, and his stomach knotted with fright. Before several of the nearby huts, springing up and down, shrieking wildly and brandishing spears, were half a dozen men in fierce masks, tall head-dresses, and costumes of leaf and bark. Kunta watched in terror as one man entered each hut with a roar and emerged jerking roughly by the arm a trembling boy of the third kafo.

Joined by a cluster of his own equally terrified second-kafo mates, Kunta peered with wide eyes around the corner of a hut. A heavy white cotton hood was over the head of each third-kafo boy. Spying Kunta, Sitafa, and their group of little boys, one of the masked men dashed toward them waving his spear and shouting fearfully. Though he stopped short and turned back to his hooded charge, the boys scattered, squealing in horror. And when all of the village’s third-kafo boys had been collected, they were turned over to slaves, who took them by the hand and led them, one by one, out the village gate.

Kunta had heard that these older boys were going to be taken away from Juffure for their manhood training, but he had no idea that it would happen like this. The departure of the third-kafo boys, along with the men who would conduct their manhood training, cast a shadow of sadness upon the entire village. In the days that followed, Kunta and his mates could talk of nothing but the terrifying things they had seen, and of the even more terrifying things they had overheard about the mysterious manhood training. In the mornings, the arafang rapped their heads for their lack of interest in memorizing the Koranic verses. And after school, trooping along behind their goats out into the bush, Kunta and his mates each tried not to think about what each could not forget—that he would be among Juffure’s next group of hooded boys jerked and kicked out through the village gate.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Roots: The Saga of an American Family»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Roots: The Saga of an American Family» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Roots: The Saga of an American Family»

Обсуждение, отзывы о книге «Roots: The Saga of an American Family» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x