• Пожаловаться

Unknown: Новый завет

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown: Новый завет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Новый завет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый завет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый завет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый завет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

своих или с чужеземцев? - возможно иное понимание: «С сыновей или с

посторонних?»

17. Мал . 17. Мф . 1 .- Мк .ц-2<); Лк -3~43 1 . Мф

.; Мк .;  Кор . 17.- Мк .; .-; Лк . 17. Исх

.; .

Gospel.p654907.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

 — С чужеземцев, — ответил Петр.

— Тогда свои свободны, — сказал Иисус.  — Но не будем смущать их.

Ступай к морю, закинь удочку и возьми пер­вую рыбу, которая попадется на

крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее

и отдай им за нас обоих.

18 В это время пришли к Иисусу ученики.

— Кто больше всех в Царстве Небес? — спросили они.

 Иисус, подозвав ребенка, поставил его перед ними  и ска­зал: — Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете таки­ми, как дети, не

войдете в Царство Небес.  Кто умалит себя и станет таким, как этот

ребенок, тот больше всех в Царстве Небес.  И кто примет одного такого

ребенка ради Меня, тот Меня примет.

 А для того человека, кто толкает на грех хотя бы одного из этих людей — простых и малых, верящих в Меня, — было бы лучше, если бы мельничный

жернов на шею ему повеси­ли и бросили в пучину морскую!

 Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе

тому человеку, кто стал причиной греха!  Если рука твоя или нога тебя

вводит в грех, отруби ее и отбрось! Лучше тебе войти в Жизнь одноруким или

хро­мым, чем с обеими руками и обеими ногами быть бро­шенным в вечный

огонь.  Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Лучше

тебе одноглазым войти в Жизнь, чем с обоими глазами быть брошенным в

ад­ский огонь.

 Смотрите, не презирайте ни одного из простых и малых. Вер­но вам

говорю, их ангелы всегда стоят рядом с Моим Не­бесным Отцом.  Как вы

считаете? Если есть у человека сто

17. драхма .

i8. простых и малых - см. прим. к .. l8. Жизнь - здесь то же, что

«Царство Бога». 18. ангелы*. ts.() В некоторых рукописях имеются

слова: «Ведь Сын человеческий пришел спасти то, что пропало» и «Ведь Сын

человечес­кий пришел разыскать и спасти то, что пропало».

18.- Мк 9-33-; Лк .- 18. Лк . 18. Мк .; Лк . 18.-

Мк .-; Лк .- 18. Мф . 18. Мф . 1S.- Лк .-

Gospel.p655007.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяно­сто девять в

горах и не пойдет искать заблудившуюся?  А когда найдет, верно вам

говорю, будет радоваться ей боль­ше, чем девяноста девяти незаблудившимся.

 Так и ваш Не­бесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых

малых.

 Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с

глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата.  А если

не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что

«всякое дело долж­но разбираться при двух или трех свидетелях».  Если и

их не послушается, скажи общине. Если и общины не послуша­ется, пусть он

будет для тебя все равно что язычник или сбор­щик податей.

 Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе.  И снова повторяю: если

двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о

чем они ни попро­сят,  потому что где хотя бы двое или трое соберутся

ради Меня, там буду и Я.

 Тогда подошел к Нему Петр и спросил: — Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он пе­редо мной

провинится? Семь раз?

 — Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус.  — Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь

решил потребовать отчета от своих слуг.  Когда начались денежные

расчеты, к нему при­вели одного человека, который был должен ему много

мил­лионов серебряных монет.  Так как вернуть эти деньги он не мог, то

господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его

жену, и детей, и все имущество.  Слу­га, простершись перед ним ниц, говорил: «Потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!»  Господин сжалился

над слугой,

i8. ваш… Отец - в некоторых рукописях: «наш… Отец», «Мой… Отец». 18.

семьдесят раз по семь - возможен перевод: «семьдесят семь раз». 18.

много миллионов серебряных монет - дословно: «десять тысяч талантов*».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый завет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый завет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый завет»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый завет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.