Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Фрая и Лори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Фрая и Лори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шоу Фрая и Лори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Фрая и Лори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен Просто это не наша с вами, как говорится, чашка чая, не так ли?

Хью Так. ( Поднимая с пола чашку ) Моя - вот она.

Стивен Боюсь, вам предстоит обнаружить, что это моя, а не ваша.

Падение Марджори

Гостиная, обставленная на старинный манер. Стивен ковыряется в стоящих на каминной полке часах. Входит встревоженный Хью.

Хью Томас! Боюсь, у меня плохая новость.

Стивен Одну минуточку, Джон. Я обещал Марджори починить эти часы. Ты не мог бы подать мне руку помощи?

Хью Чью?

Стивен Твою.

Хью Ты все-таки выслушай меня, Томас. У меня дурные новости.

Стивен Дурные?

Хью О Марджори.

Стивен Марджори?

Хью Она упала.

Стивен Марджори пала?

Хью Боюсь, что так. Ускакала нынче утром на Грозе и не вернулась домой к появлению миссис Мемпвостер. Впоследствии выяснилось, что она упала.

Стивен Спокойнее, Джон. Это Марджори упала?

Хью Да.

Стивен С лошади?

Хью Ну, разумеется, с лошади.

Стивен Не понимаю, какие тут могут быть «разумеется». Нынешние девицы с чего только не падают. Лошадь им для этого совершенно не обязательна.

Хью Нет, конечно. Однако в данном случае без лошади не обошлось.

Стивен Она могла выпасть из кресла, свалиться со стола, с рояля, с чего угодно.

Хью Да, за вычетом лишь того, что в данном случае, она, когда это произошло, скакала на лошади.

Стивен То есть, когда она упала?

Хью Да.

Стивен Из чего ты и заключил, что Марджори упала с лошади.

Хью Совершенно верно. С Грозы.

Стивен Ты сказал, с Грозы?

Хью Вот именно.

Стивен Она что-нибудь себе повредила?

Хью Пока неизвестно. Ее сейчас осматривает Кавендиш.

Стивен Старый дурак. Что он понимает в лошадях?

Хью Кавендиш осматривает Марджори.

Стивен Марджори? Разве она заболела?

Хью Нет. Просто упала с лошади.

Стивен Упала с лошади? Тогда лучше вызвать Кавендиша.

Хью Я уже вызвал. Томас. Он в гостиной.

Стивен Лошади, они такие большие, Джон.

Хью Я знаю, Томас.

Стивен Если упасть хотя бы с одной из них, всякое может случиться.

Хью Еще бы.

Стивен ( Помолчав ) Впрочем, нет, не «всякое».

Хью Нет. Не «всякое».

Стивен Я к тому, что вот эти часы, сколько ни падай с лошади, все равно премьер-министром не станут. Я сказал «всякое» не в этом смысле.

Хью Разумеется, не в этом, Томас. Так или иначе, сейчас ее осматривает Кавендиш.

Стивен Ты же сказал, что он в гостиной.

Хью Так и есть. Осматривает Марджори.

Стивен А она где?

Хью И она в гостиной.

Стивен Ха. То есть, они там вдвоем?

Хью Да.

Стивен Возможно, я был не прав. Возможно, он, в конечном счете, не такой уж и дурак. И как она?

Хью Пока не известно. Но, похоже, падение было очень серьезным.

Стивен С лошади?

Хью Да.

Стивен С Грозы?

Хью Да.

Стивен О чем только Марджори думала, зачем ей, черт побери, понадобилось падать с Грозы?

Хью Ну, ты же знаешь, как она любит поскакать на ком-нибудь, а, Томас?

Стивен А при чем тут Томас?

Хью Томас тут ни при чем.

Стивен Томас - это я, Джон.

Хью Я знаю.

Стивен И на мне она не скакала. Что-то у тебя концы с концами не сходятся, дружище. Не связываются. Ты же сказал, что она скакала на Грозе.

Хью Скакала.

Стивен Скакала?

Хью Да.

Стивен А теперь уже не скачет?

Хью Нет. Упала.

Стивен Боже милостивый.

Хью Еще бы.

Стивен Где же она?

Хью В гостиной.

Стивен Так она на Грозе по гостиной скакала?

Хью Нет, падение произошло у Страттонского ручья, на распутье двух дорог. Молодой Коттрелл нашел ее там и принес в гостиную.

Стивен Лучше бы уж в конюшню, тебе не кажется?

Хью Почему?

Стивен Гостиная - не место для Грозы.

Хью Марджори.

Стивен То есть?

Хью В гостиной Марджори.

Стивен С Грозой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Фрая и Лори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Фрая и Лори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x