Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Фрая и Лори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Фрая и Лори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шоу Фрая и Лори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Фрая и Лори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хью Вы имеете в виду ставшие уже привычными обувные коробки?

Стивен Именно так.

Хью Прямые линии, прямые углы...

Стивен Верно-верно. Обувные коробки.

Хью Что ж, говоря откровенно, мистер Кэтчпол, этот стиль изжил себя, он мертв. Брутализм, модернизм, пост-модернизм, всем этим «измам» пришел конец. Мы просто обязаны думать о том, как живут люди.

Стивен Да, разумеется. Но, видите ли, когда мы просим дать нам обувную коробку, мы именно коробку для обуви и подразумеваем. Мы - производители обуви, понимаете? И нам действительно нужны коробки, чтобы класть в них обувь.

Хью О, это я понимаю. Понимаю. Однако, продолжая держаться все за те же старые прямоугольные тюрьмы, вы лишь угнетаете человеческий дух. А я пытаюсь освободить его.

Стивен Что ж, это... хорошо, конечно. Но, поймите, я так и остался с нерешенной проблемой - куда мне класть обувь? Мне необходимы коробки для нашей обуви, ведь так? Обувные коробки.

Хью Необходимы? Вправе ли мы судить о том, что может оказаться необходимым и какая именно причудливая дизайнерская мысль отравит жизнь грядущих поколений?

Стивен Я не думаю, что наши обувные коробки отравили жизнь хотя бы одному поколению.

Хью Ну, я бы не стал этого утверждать.

Стивен Проклятье. Ладно, давайте скажем так. Для меня обувная коробка – это просто приспособление, позволяющее хранить обувь.

Хью Вот как? И черт с ним с человеческим духом, вы это хотите сказать?

Стивен Не совсем.

Хью Я знаю, что вас смущает. Затраты, не так ли? Вы боитесь, что это обойдется вам слишком дорого.

Стивен Нет, я боюсь, что мне некуда будет класть обувь.

Хью А вы забудьте о деньгах. Существуют вещи, которые невозможно просчитать с точностью до пенни. Я говорю о человеческих жизнях.

Стивен Да, но поймите, я-то об обуви говорю.

Хью Обувь, обувь. Неужели это все, о чем вы способны думать?

Стивен На работе - да, все.

Хью Что же, мне жаль вас. Сказать по правде, я вам сострадаю.

Стивен Ну...

Хью Впрочем, если вам нужна коробка, я ее для вас сделаю. Не знаю, смогу ли я после этого жить в мире с собой, но, если вам ничего больше не нужно, я спроектирую для вас хорошую, надежную, заурядную, прямоугольную обувную коробку.

Стивен Спасибо.

Хью начинает упаковывать макет.

Хью Стало быть, это я уношу.

Стивен Нет-нет. Оставьте. Я думаю, мы сможем найти для него применение.

Хью Какое?

Стивен Вдруг кому-нибудь из наших рабочих захочется в ней поселиться?

Критики 4

Привет, это снова вращающиеся кресла.

Хью Саймон Клитуар. Вы это просмотрели. Как по-вашему, что здесь происходило?

Стивен Ну, видите ли, сценка снова получилась довольно пустой, предсказуемой - даже не знаю, какое бы слово я использовал, чтобы ее описать.

Хью Пасквильная?

Стивен Если угодно. Своего рода надувательский розыгрыш с балаганным окарикатуриванием пародийной пастиши.

Хью А что вы могли бы сказать двум центральным персонажам?

Стивен Я бы сказал им «здравствуйте».

Хью ( Отсмеявшись над этим остроумным замечанием ) Верно, верно. Люблю умное, оригинальное и острое словцо.

Стивен Большое спасибо.

Хью Не за что. Насколько мне известно, все ваши умные, оригинальные и острые словца были недавно изданы отдельной книгой?

Стивен Да, верно.

Хью И как ее приняли?

Стивен Ну, вы же знаете, что такое критики. Что они вообще понимают в нашей с вами работе?

Хью Полностью с вами согласен. Полностью. Со-гла-сен. Однако вернемся к нашему надувательскому розыгрышу с балаганным окарикатуриванием общепринятых условностей. Больше всего меня огорчило то, что он ничего не сказал нам о взаимоотношениях двух центральных персонажей.

Стивен Это верно. Кого-то, возможно, их нелепые выходки и способны слегка позабавить, но правда об отношениях людей в сегодняшней Англии, проявляющихся сейчас, в этот вечер, в эти послеполуденные часы – где она?

Хью С места, в котором я лежал, ее определенно увидеть было невозможно.

Стивен Нет, и мне это очень не понравилось.

Хью Вот именно. Что ж, в таком случае два балла из десяти - за усердие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Фрая и Лори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Фрая и Лори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x