Toni Morrison - Song of Solomon
Здесь есть возможность читать онлайн «Toni Morrison - Song of Solomon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Song of Solomon
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Song of Solomon: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Song of Solomon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Song of Solomon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Song of Solomon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Milkman’s scalp began to tingle. Jay the only son of Solomon? Was that Jake the only son of Solomon? Jake. He strained to hear the children. That was one of the people he was looking for. A man named Jake who lived in Shalimar, as did his wife, Sing.
He sat up and waited for the children to begin the verse again. “Come booba yalle, come booba tambee,” it sounded like, and didn’t make sense. But another line—“Black lady fell down on the ground”—was clear enough. There was another string of nonsense words, then “Threw her body all around.” Now the child in the center began whirling, spinning to lyrics sung in a different, faster tempo: “Solomon ’n’ Reiner Belali Shalut…”
Solomon again, and Reiner? Ryna? Why did the second name sound so familiar? Solomon and Ryna. The woods. The hunt. Solomon’s Leap and Ryna’s Gulch, places they went to or passed by that night they shot the bobcat. The gulch was where he heard that noise that sounded like a woman crying, which Calvin said came from Ryna’s Gulch, that there was an echo there that folks said was “a woman name Ryna” crying. You could hear her when the wind was right.
But what was the rest: Belali…Shalut…Yaruba? If Solomon and Ryna were names of people, the others might be also. The verse ended in another clear line. “Twenty-one children, the last one Jake!” And it was at the shout of Jake (who was also, apparently, “the only son of Solomon”) that the twirling boy stopped. Now Milkman understood that if the child’s finger pointed at nobody, missed, they started up again. But if it pointed directly to another child, that was when they fell to their knees and sang Pilate’s song.
Milkman took out his wallet and pulled from it his airplane ticket stub, but he had no pencil to write with, and his pen was in his suit. He would just have to listen and memorize it. He closed his eyes and concentrated while the children, inexhaustible in their willingness to repeat a rhythmic, rhyming action game, performed the round over and over again. And Milkman memorized all of what they sang.
Jake the only son of Solomon
Come booba yalle, come booba tambee
Whirled about and touched the sun
Come konka yalle, come konka tambee
Left that baby in a white man’s house
Come booba yalle, come booba tambee
Heddy took him to a red man’s house
Come konka yalle, come konka tambee
Black lady fell down on the ground
Come booba yalle booba tambee
Threw her body all around
Come konka yalle, come konka tambee
Solomon and Ryna Belali Shalut
Yaruba Medina Muhammet too.
Nestor Kalina Saraka cake.
Twenty-one children, the last one Jake!
O Solomon don’t leave me here
Cotton balls to choke me
O Solomon don’t leave me here
Buckra’s arms to yoke me
Solomon done fly, Solomon done gone
Solomon cut across the sky, Solomon gone home.
He almost shouted when he heard “Heddy took him to a red man’s house.” Heddy was Susan Byrd’s grandmother on her father’s side, and therefore Sing’s mother too. And “red man’s house” must be a reference to the Byrds as Indians. Of course! Sing was an Indian or part Indian and her name was Sing Byrd or, more likely, Sing Bird. No—Singing Bird! That must have been her name originally—Singing Bird. And her brother, Crowell Byrd, was probably Crow Bird, or just Crow. They had mixed their Indian names with American-sounding names. Milkman had four people now that he could recognize in the song: Solomon, Jake, Ryna and Heddy, and a veiled reference to Heddy’s Indianness. All of which seemed to put Jake and Sing together in Shalimar, just as Circe had said they were. He couldn’t be mistaken. These children were singing a story about his own people! He hummed and chuckled as he did his best to put it all together.
Jake’s father was Solomon. Did Jake whirl about and touch the sun? Did Jake leave a baby in a white man’s house? No. If the “Solomon don’t leave me” line was right, Solomon was the one who left, who “flew away”—meaning died or ran off—not Jake. Maybe it was the baby, or Jake himself, who was begging him to stay. But who was the “black lady” who fell down on the ground? Why did she throw her body all around? It sounded like she was having a fit. Was it because somebody took her baby first to a white man’s house, then to an Indian’s house? Ryna? Was Ryna the black lady still crying in the gulch? Was Ryna Solomon’s daughter? Maybe she had an illegitimate child, and her father—No. It’s Solomon she is crying for, not a baby. “Solomon don’t leave me.” He must have been her lover.
Milkman was getting confused, but he was as excited as a child confronted with boxes and boxes of presents under the skirt of a Christmas tree. Somewhere in the pile was a gift for him.
Yet there were many many missing pieces. Susan Byrd, he thought—she would have to know more than she had told him. Besides, he had to get his watch back.
He ran back to Solomon’s store and caught a glimpse of himself in the plate-glass window. He was grinning. His eyes were shining. He was as eager and happy as he had ever been in his life.
Chapter 13
It was a long time after he left, that warm September morning, that she was able to relax enough to drop the knife. When it clattered to the linoleum, she brought her arms down, oh, so slowly, and cradled her breasts as though they were two man-goes thumbed over in the marketplace and pushed aside. She stood that way in the little rented room with the sunshine pouring in until Guitar came home. He could not get her to speak or move, so he picked her up in his arms and carried her downstairs. He sat her on the bottom step while he went to borrow a car to drive her home.
Terrible as he thought the whole business was, and repelled as he was by mindlessness in love, he could not keep the deep wave of sorrow from engulfing him as he looked at this really rather pretty woman sitting straight as a pole, holding her breasts, and staring in front of her out of hollow eyes.
The engine of the old car he’d borrowed roared, but spoke softly to her. “You think because he doesn’t love you that you are worthless. You think because he doesn’t want you anymore that he is right–that his judgment and opinion of you are correct. If he throws you out, then you are garbage. You think he belongs to you because you want to belong to him. Hagar, don’t. It’s a bad word, ‘belong.’ Especially when you put it with somebody you love. Love shouldn’t be like that. Did you ever see the way the clouds love a mountain? They circle all around it; sometimes you can’t even see the mountain for the clouds. But you know what? You go up top and what do you see? His head. The clouds never cover the head. His head pokes through, because the clouds let him; they don’t wrap him up. They let him keep his head up high, free, with nothing to hide him or bind him. Hear me, Hagar?” He spoke to her as he would to a very young child. “You can’t own a human being. You can’t lose what you don’t own. Suppose you did own him. Could you really love somebody who was absolutely nobody without you? You really want somebody like that? Somebody who falls apart when you walk out the door? You don’t, do you? And neither does he. You’re turning over your whole life to him. Your whole life, girl. And if it means so little to you that you can just give it away, hand it to him, then why should it mean any more to him? He can’t value you more than you value yourself.” He stopped. She did not move or give any sign that she had heard him.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Song of Solomon»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Song of Solomon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Song of Solomon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.