Спокойно, почти незримо, сильная идеология росла в течение прошлых пятидесяти лет, чтобы поддержать идею, что необходим полный контроль по каждому дюйму склона и побережья. Эта идеология держится, природа - особый враг Японии, природа исключительно резка здесь, и японцы страдают больше от естественных бедствий, чем это происходит у других людей. Можно испытать нюанс этого отношения в следующей вырезке из публикации Речного Бюро Министерства Строительства:
«Землетрясения, вулканы, наводнения, и засуха периодически наносят ущерб Японии. Столько, сколько помнит японская история, это была история борьбы против естественных факторов... Хоть Япония и известна своими землетрясениями, однако возможны проблемы, связанные с водой, которые будут истинной отравой японской жизни. На японских островах сезоны акцентированы бедствиями, бедствиями, которые требуют от людей бдительности и предосторожности, чтобы гарантировать выживание, вода - это постоянная проблема».
Идея в том, что национальная тысячелетняя история - это «борьба с естественными факторами», а традиция - то, что основная работа правительства – это «чисан чисуи», «контроль за реками и горами». В литературе встречаются описания ущерба, нанесенного естественными и искусственными бедствиями, типичные записи о десятиметровой Хижине Камо но Чомей (1153-1216), классика японской философской литературы. В своих записях Камо но Чомей связывает печальную серию бедствий от огня, войн и вихрей с голодом и землетрясениями. Его мысль в том, что жизнь является непостоянной, что «мир в целом - это незыблемое место, чтобы жить в нем, а мы и наше жилище - сомнительные и временные вещи».
Исторический факт, что Япония пострадала гораздо меньше от войн, голода, и наводнений чем, например, Китай, где эти бедствия привели к потере миллионов жизней и разрушению большой части наследия Китая. В Японии осталось намного больше древних деревянных зданий и художественных работ на бумаге и шелке, чем в Китае, несмотря на больший размер территории Китая. Италия, аналогично, пережила вулканы и землетрясения, намного более серьезные, чем испытывала когда-либо Япония, при этом "непостоянство" - не главная тема итальянской или китайской литературы. То, что это так доминирует над японской мыслью, может иметь некоторое отношение к древнему желанию Ва, "мира" или "статики". Любое внезапное изменение, в политике или погоде, является оскорблением Ва. Следовательно, неуверенность и страх перед "непостоянными вещами".
Один из постоянных мифов о Японии, проводимой многими японцами и легкомысленно принятый Западными наблюдателями - то, что в Золотом Веке прежде, чем прибыл Коммодор Перри, японцы жили невинно в гармонии с природой, и только с прибытием Западных жителей они научились нападать на окружающую среду и подчинять ее. Романтик во всех нас хотел бы верить этому. «Только когда Япония модернизировалась (и поэтому сориентировалась на Запад), она выучилась стремлению завоевывать природу», - пишет Патрик Смит о Японии, - «реинтерпретация». Согласно Смиту, Япония сожалеет о том, что она «взяла с Запада ее чрезмерный корпоратизм и материализм, враждебность к природе, которая сместила древнюю близость к природе».
Это миф. Теперь действительность. Где «враждебность к природе», которая является, предположительно, врожденной особенностью Запада? Очевидно, современные технологии привели к разрушению окружающей среды на всей Земле. Но на Западе это разрушение было умеренным в местных сообществах, где люди боролись, чтобы сохранить их деревни, здания, и области. Ничто из того, что происходит в Японии, не произошло в Европе или Соединенных Штатах. В Англии, Франции, Италии и даже индустриальной Германии сохранены тысячи областей, живописных соломенных деревень, не ставивших заслоны рек и долгие квадратные мили небетонированного побережья, за которыми с любовью ухаживают. Европа и Соединенные Штаты, а не Япония, находятся в центре деятельности движения за охрану окружающей среды; взять хотя бы случаи – от вырубки дождевого леса в Малайзии и Индонезии до отлова дрейфующей рыбы – Япония борется с этими движениями каждым политическим и экономическим инструментом, который есть у нее в распоряжении. Где же тут Запад, который учит Японию разрушать свой пейзаж? Начиная с Лафкадио Еарна в начале 1900-ых, Дональда Ричи (Внутреннее Японское море) в 1970-ых и Алана Бута пропавшего в 1980-ых, западные наблюдатели оплакивали то, что они характеризовали как разрушение естественного наследия Японии. И уж конечно, они не убеждали Японию к дальнейшему разрушению.
Читать дальше