Ignatius Donnelly - Antediluvian world
Здесь есть возможность читать онлайн «Ignatius Donnelly - Antediluvian world» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Antediluvian world
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Antediluvian world: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Antediluvian world»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Antediluvian world — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Antediluvian world», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
--------------+------------+-------------+ | I | Me. | Mi. | Me. |
--------------+------------+-------------+ | You. | Ne. | Chwi. | Chwe. |
--------------+------------+-------------+ | He. | E. | A. | A. |
--------------+------------+-------------+ | She. | Ea. | E. | A. |
--------------+------------+-------------+ | It. | Ount. | Hwynt. | Hooynt. |
--------------+------------+-------------+ | We. | Noo. | Ni. | Ne. |
--------------+------------+-------------+ | They. | Eonah. | Hona, fem. | Hona. |
--------------+------------+-------------+ | No; or there is not. | Megosh. | Nagoes. | Nagosh. |
--------------+------------+-------------+ | No. | | Na. | |
--------------+------------+-------------+ | Head. | Pan. | Pen. | Pan. |
--------------+------------+-------------+ | The Great Spirit. | Maho Peneta. | Mawr | Mosoor | | | | Penaethir. | Panaether. |
--------------+------------+-------------+
Major Lynd found the following resemblances between the Dakota tongue and the languages of the Old World:
COMPARISON OF DAKOTA, OR SIOUX, WITH OTHER LANGUAGES.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Latin.
English.
Saxon
Sanscrit.
German.
Danish.
Sioux.
Other
Primary
Languages.
Signification.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
See,
Seon
Sehen
Sigt
Sin
Appearing,
seen
visible.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Pinso
Pound
Punian
Pau
W.,
Beating
Pwynian
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Vado
Went
Wendan
Winta
Passage.
Wend
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Town
Tun
Zaun
Tun
Tonwe
Gaelic,
Dun
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Qui
Who
Hwa
Kwas
Wir
Tuwe
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Weapon
Wepn
Wapen
Vaapen
Wipe
Sioux dimin.
Wipena
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Ego
I
Ic
Agam
Ich
Jeg
Mish
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Cor
Core
Co
Gr., Kear
Centre, heart
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Eight
Achta
Aute
Acht
Otte
Shaktogan
Gr., Okto
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Canna
Cane
Can
Heb., Can
Reed, weed,
W., Cawn
wood.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Pock
Pock
Poc
Pocke
Pukkel
Poka
Dutch,
Swelling.
Poca
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
With
With
Wider
Wita
Goth.,
Gewithan.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Doughty
Dohtig
Taugen
Digtig
Dita
Hot, brave,
Ditaya
daring.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Tight
Tian
Dicht
Digt
Titan
Strain.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Tango
Touch
Taecan
Ticken
Tekkan
Tan
Touch, take.
Tactus
Take
Htaka
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Child
Cild
Kind
Kuld
Cin
Progeny.
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Work
Wercan
Woccas
Dutch,
Labor, motion.
Hecon
Werk
Span.,
Hecho
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Shackle
Seoacul
Shka
Ar.,
to bind (a
Schakala,
link).
Dutch,
Schakel
Teton,
Shakalan
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Query
Kuiva
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
Shabby
Schabig
Schabbig
Shabya
----------+---------+-----------+---------+----------+-----------+------------+----------------+
According to Major Lynd, the Dakotas, or Sioux, belonged to the same race as the Mandans; hence the interest which attaches to these verbal similarities.
“Among the Iroquois there is a tradition that the sea and waters infringed upon the land, so that all human life was destroyed. The Chickasaws assert that the world was once destroyed by water, but that one family was saved, and two animals of every kind. The Sioux say there was a time when there was no dry land, and all men had disappeared from existence.” (See Lynd’s “MS. History of the Dakotas,” Library of Historical Society of Minnesota.)
“The Okanagaus have a god, Skyappe, and also one called Chacha, who appear to be endowed with omniscience; but their principal divinity is their great mythical ruler and heroine, Scomalt. Long ago, when the sun was no bigger than a star, this strong medicine-woman ruled over what appears to have now become a lost island. At last the peace of the island was destroyed by war, and the noise of battle was heard, with which Scomalt was exceeding wroth, whereupon she rose up in her might and drove her rebellious subjects to one end of the island, and broke off the piece of land on which they were huddled and pushed it out to sea, to drift whither it would. This floating island was tossed to and fro and buffeted by the winds till all but two died. A man and woman escaped in a canoe, and arrived on the main-land; and from these the Okanagaus are descended.” (Bancroft’s “Native Races,” vol. iii., p. 149.) Here we have the Flood legend clearly connected with a lost island.
The Nicaraguans believed “that ages ago the world was destroyed by a flood, in which the most part of mankind perished. Afterward the teotes, or gods, restored the earth as at the beginning.” (Ibid., p. 75.) The wild Apaches, “wild from their natal hour,” have a legend that “the first days of the world were happy and peaceful days;” then came a great flood, from which Montezuma and the coyote alone escaped. Montezuma became then very wicked, and attempted to build a house that would reach to heaven, but the Great Spirit destroyed it with thunderbolts.
(Bancroft’s “Native Races,” vol. iii., p. 76.) The Pimas, an Indian tribe allied to the Papagos, have a peculiar flood legend. The son of the Creator was called Szeu-kha (Ze-us?). An eagle prophesied the deluge to the prophet of the people three times in succession, but his warning was despised; “then in the twinkling of an eye there came a peal of thunder and an awful crash, and a green mound of water reared itself over the plain. It seemed to stand upright for a second, then, cut incessantly by the lightning, goaded on like a great beast, it flung itself upon the prophet’s hut. When the morning broke there was nothing to be seen alive but one man—if indeed he were a man; Szeu-kha, the son of the Creator, had saved himself by floating on a ball of gum or resin.” This instantaneous catastrophe reminds one forcibly of the destruction of Atlantis. Szeu-kha killed the eagle, restored its victims to life, and repeopled the earth with them, as Deucalion repeopled the earth with the stones.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Antediluvian world»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Antediluvian world» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Antediluvian world» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.