Curtis Sittenfeld - American Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Curtis Sittenfeld - American Wife» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

American Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «American Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

American Wife — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «American Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And then in sixth grade, my friend Dena and I were walking one Saturday afternoon from downtown back to our houses, and we saw Andrew coming in the other direction, riding his bicycle south on Commerce Street. It was a cold day, Andrew wore a parka and a navy blue watch cap, and his cheeks were flushed. He was sailing past us when Dena yelled out, “Andrew Imhof has great balls of fire!”

I looked at her in horror.

To my surprise, and I think to Dena’s, Andrew braked. The expression on his face when he turned around was one of amusement. “What did you just say?” he asked. Andrew was wiry then, still shorter than both Dena and me.

“I meant like in the song!” Dena protested. “You know: ‘Goodness, gracious . . . ’ ” It was true that while her own mother was an Elvis fan, Dena’s favorite singer was Jerry Lee Lewis. The revelation the following spring that he’d married his thirteen-year-old cousin, while alarming to most people, would only intensify Dena’s crush, giving her hope; should things not work out between Jerry Lee and Myra Gale Brown, Dena told me, then she herself would realistically be eligible to date him by eighth grade.

“Did you come all the way here on your bike?” Dena said to Andrew. The Imhofs lived on a corn farm a few miles outside of town.

“Bobby’s cocker spaniel had puppies last night,” Andrew said. “They’re about the size of your two hands.” He was still on the bike, standing with it between his legs, and he held his own hands apart a few inches to show how small; he was wearing tan mittens. I had not paid much attention to Andrew lately, and he seemed definitively older to me—able, for the first time that I could remember, to have an actual conversation instead of merely smiling and sneaking glances. In fact, conscious of his presence in a way I’d never been before, I was the one who seemed to have nothing much to say.

“Can we see the puppies?” Dena asked.

Andrew shook his head. “Bobby’s mother says they shouldn’t be touched a lot until they’re older. Their feet and noses are real pink.”

“I want to see their pink noses!” Dena cried. This seemed a little suspect to me; the Janaszewskis had a boxer to whom Dena paid negligible attention.

“They hardly do anything now but eat and sleep,” Andrew said. “Their eyes aren’t even open.”

Aware that I had not contributed to the conversation so far, I extended a white paper bag in Andrew’s direction. “Want some licorice?” Dena and I had been downtown on a candy-buying expedition.

“Andrew,” Dena said as he removed his mittens and stuck one hand in the bag, “I heard your brother scored a touchdown last night.”

“You girls weren’t at the game?”

Dena and I shook our heads.

“The team’s real good this year. One of the offensive linemen, Earl Yager, weighs two hundred and eighty pounds.”

“That’s disgusting,” Dena said. She helped herself to a rope of my licorice though she’d bought some of her own. “When I’m in high school, I’m going to be a cheerleader, and I’m going to wear my uniform to school every Friday, no matter how cold it is.”

“What about you, Alice?” Andrew gripped the handles of his bicycle, angling the front wheel toward me. “You gonna be a cheerleader, too?” We looked at each other, his eyes their greenish-brown and his eyelashes ridiculously long, and I thought that my grandmother may have been right after all—even if Andrew wasn’t flirting with you, his eyelashes were.

“Alice will still be a Girl Scout in high school,” Dena said. She herself had dropped out of our troop over the summer, and while I was leaning in that direction, I officially remained a member.

“I’m going to be in Future Teachers of America,” I said.

Dena smirked. “You mean because you’re so smart?” This was a particularly obnoxious comment; as Dena knew, I had wanted to be a teacher since we’d been in second grade with Miss Clougherty, who was not only kind and pretty but had read Caddie Woodlawn aloud to us, which then became my favorite book. For years, Dena and I had pretended we were teachers who coincidentally both happened to be named Miss Clougherty, and we’d gotten Dena’s sisters, Marjorie and Peggy, to be our students. As with Girl Scouts, playing school was an activity Dena had lost interest in before I did.

Dena turned back to Andrew. “Tell Bobby to let us come over and play with his puppies. We promise to be gentle.”

“You can tell him yourself.” Andrew pulled on his mittens and set his feet back on the pedals of his bicycle. “See you girls later.”

THAT MONDAY, DENA wrote Andrew a note. What is your favorite food? the note said. What is your favorite season? Who do you like better, Ed Sullivan or Sid Caesar? And, like an afterthought: Who is your favorite girl in our class?

She didn’t mention the note before delivering it, but when a few days had passed without a response, she was too agitated not to tell me. Hearing what she’d done made me agitated, too, like we were preparing to sprint against each other and she’d taken off before I knew the race had started. But I wasn’t sure feeling this way was within my rights—why shouldn’t Dena write Andrew a note?—so I said nothing. Besides, as three and then four days passed and Andrew sent no reply, my distress turned into sympathy. I was as relieved as Dena when at last a lined piece of notebook paper, folded into a hard, tiny square, appeared in her desk.

Mashed potatoes, it said in careful print.

Summer.

I do not watch those shows, prefer Spin and Marty on The Mickey Mouse Club.

Sylvia Eberbach, also Alice.

Sylvia Eberbach was the smallest girl in the sixth grade, a factory worker’s daughter with pale skin and blond hair who, when I look back, I suspect had dyslexia; in English class, whenever the teacher made her read aloud, half the students would correct her. Alice, of course, was me. Surely, to this day, Andrew’s answers represent the most earnest, honest document I have ever seen. What possible incentive did he have for telling the truth? Perhaps he didn’t know any better.

Dena and I read his replies standing in the hall after lunch, before the bell rang for class. Seeing that line— Sylvia Eberbach, also Alice— felt like such a gift, a promise of a nebulously happy future; all the agitation that had consumed me after learning Dena had sent the letter went away. Me—he liked me. I didn’t even mind sharing his affection with Sylvia. “Should I keep the note?” I said. This was logical, my ascent over Dena clear and firm. But she gave me a sharp look and pulled away the piece of paper. By the end of the school day, which was less than two hours later, I learned not from Dena herself but from Rhonda Ostermann, whose desk was next to mine, that Andrew and Dena were going steady. And indeed as I left the school building to go home, I saw them standing by the bus stop, holding hands.

When I approached them—Andrew rode the bus, but Dena and I walked to and from school together—Dena said, “Greetings and salutations, Alice.” Clearly, she was delighted with herself. Andrew nodded at me. I looked for a sign that he was Dena’s hostage, being held against his will, or at least that he felt conflicted. But he seemed amiable and content. What had happened to Sylvia Eberbach, also Alice ?

Improbably, Dena and Andrew remained a couple for the next four years. A pubescent couple, granted, meaning there may have been no one besides me who took them seriously. But they continued holding hands in public, and they were permitted by their parents to meet for hamburgers and milk shakes at Tatty’s. Andrew was quiet, though not silent, around Dena. The three of us sometimes went to the movies at the Imperial Theater, and once in seventh grade it happened that he sat between us—usually, Dena sat in the middle—and before the curtain opened, Dena got up to buy popcorn. During those few minutes when she was gone, Andrew and I said precisely nothing to each other, and for the entire time, I thought, It is really the two of us who are together. Not Andrew and Dena. Andrew and me. I know it, and he knows it, and anyone who would look over at us now would know it, too. I felt that we were under a kind of spell, and when Dena returned, the spell broke; his energy shifted back to her. Certainly he never gave any proof that I was still one of his two favorite girls. I searched for it, I waited, and it didn’t come. In eighth grade, Dena fell while running across the pavement behind the school, and he licked the blood off her palms. For weeks, thinking of that made me feel like a chute had opened in my stomach and my heart was descending through it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «American Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «American Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «American Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «American Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x