Curtis Sittenfeld - American Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Curtis Sittenfeld - American Wife» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

American Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «American Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

American Wife — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «American Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I knew he’d say this, even though surely he’s aware I don’t consider abortion a sin (unfortunate, yes, but immoral, no), just as he’s aware that I do not share his Christian convictions. Our unspoken deal regarding religion is similar to our deal about politics: I don’t object when he talks about God, and he doesn’t insist that I proclaim myself a believer. I have spoken of my agnosticism to as few people as I’ve spoken of my abortion, so I understand the widespread assumption, among both friends and strangers, of my faith.

As for the Christian right, the traditional-values advocates—whatever name you call them by, they are the ones who believe Charlie is a Messianic figure. So untenable a hypothesis is this to me that I can only squelch in my mind any consideration of it. That Charlie, encouraged by his advisers, Hank foremost among them, has promoted this preposterous notion is an act of either such cynicism or such bottomless hubris that it would be impossible to say which is worse. My suspicion is that for Charlie, the vision of himself as messiah-like is sincere (how else to explain his rise from floundering alcoholic to president?), and for Hank, it is insincere, though I do not doubt the sincerity of Hank’s belief in Charlie. I might say that I don’t understand that belief, since Hank is clearly the more intellectual and ambitious of the two men, except that I do understand: Hank recognized early on that Charlie could be his charismatic proxy. And didn’t I, too, hitch my life to Charlie’s, allowing myself to be guided and defined by him? So why wouldn’t I understand the impulse in someone else?

Charlie sounds upbeat when he says, “Once the mudslinging starts, remember that I’m never running for anything again, so you don’t need to feel guilty on my account.”

I look out the window; the captain’s chair I am seated in faces sideways, perpendicular to the walled-off cockpit, so I can see the blue sky outside. This jet, which I prefer to the Boeing 757s I must use when accompanied by larger groups, seats sixteen, and the fabric covering all the chairs is white leather, the carpet cream; the decor has always reminded me a bit of a tacky person’s idea of heaven. I say, “Sweetheart, I appreciate your support, but before we start calling my abortion a sin—doesn’t that imply you wish I hadn’t had it? And we’d never have married, would we, if I were the mother of a thirteen-year-old when we met?” He’s quiet, and I say, “It’s not uncomplicated. That’s all I’m trying to point out. And I hope this is a story that blows over, but my fear is that Ingrid Sanchez’s nomination will keep it in the news.”

“You’re not suggesting I give her the boot?”

“No, but I wouldn’t underestimate how much the press will relish the irony.”

“What really chaps my ass,” Charlie says, “is the idea of this bitter witch doctor deciding she’s going to expose you, and everyone rolls over and plays dead. Could there be a clearer case of blackmail?”

“She’s a hundred and four, Charlie.”

“Yeah, so everyone keeps saying. Kept alive by good old-fashioned liberal rage, huh?” He chuckles. “Hey, if that’s all it takes, you might outlast me yet.”

We both are silent; outside the cabin of the plane, the engines hum. Jessica sits a few feet away in her own white leather seat, eating a sandwich prepared for her by one of the two flight attendants; Cal and José are chatting in the plane’s rear while Walter reads a thriller. I try to keep my voice low as I say, “I don’t agree with Dr. Wycomb’s methods, but you do remember that I’m pro-choice, don’t you?”

“See, that’s what makes America great—room for all kinds of opposing viewpoints.” I can tell Charlie’s grinning, then I hear an unmistakable noise, a bubbly blurt of sound, and I know he’s just broken wind. Though I’ve told him it’s inconsiderate, I think he does it as much as possible in front of his agents. He’ll say, “They think it’s hilarious when the leader of the free world toots his own horn!”

“I heard that,” I say.

“I don’t know what you’re talking about.” Before ending the call, he adds, “Give my regards to the divorcée.”

IF A REPORTER or stranger asks what in my life I never imagined I’d find myself doing, I say, “Giving speeches!” Invariably, it’s an answer that elicits laughter. If friends ask, I say, “Having a cat.” That was Hank’s doing—a poll he commissioned in the early nineties revealed that the voters of Wisconsin would have a more favorable idea of our family if we owned a pet, ideally a dog. I protested because of Ella’s allergies, and this is how we came to own Snowflake, our allegedly hypoallergenic Russian Blue.

That our cat is standoffish is, as far as I’m concerned, all the better; I have shed no tears over her apparent aversion to sitting on our laps or even anywhere near us. Charlie sometimes lifts her up and smashes his face against her ribs, rubbing his nose in her fur, saying, “You’re the only one who really loves me, aren’t you, Snowflake? Yes, you are, you good Republican cat.” Maids feed Snowflake and change her litter box, and a vet makes house calls for her annual checkup; if she has her way with birds or mice on the White House grounds, I’m not privy to it. My dislike of cats, cemented when I was scratched on the cheek by one as a five-year-old, isn’t public (with something like seventy million cat owners in this country, Charlie joked, I could have sabotaged the election with that admission alone), but the fact that it isn’t public is why, when I am called upon by friends to share some morsel of my private life, I can trot it out. It is, of course, a fake revelation, a pseudo-intimacy, which is a trick I’ve learned from White House press secretaries; on a regular basis, they dispense pieces of information about us that are true but absurdly trivial, that masquerade as sharing—these are humanizing, they tell us. Charlie Blackwell loves the movie Anchorman. Alice Blackwell gave the president a digital camera and a biking jersey for Christmas. Ella Blackwell’s favorite food is fajitas.

The real answer to the question of what in my life I never imagined I’d find myself doing is this: having a face-lift. And though there has been plenty of media speculation on the topic, it will never be confirmed either by me or by any staff members, in part because few of them know for certain. Charlie had decided as early as 1997, before his gubernatorial reelection, that he’d run for president in 2000. In 1998, at a Super Bowl party we were hosting at the governor’s mansion for staff and close friends, I was standing with Debbie Bell; Hank’s wife, Brenda; and Kathleen Hicken. Debbie, who was at that point Charlie’s director of communications, said, “Between us girls, have any of you ever considered plastic surgery? I was in Ann Taylor the other day, and those dressing-room mirrors are not forgiving.”

“Debbie, you’re young still!” I said. She was about a decade behind Charlie and me—this would have meant she was then in her early forties—so I wanted to think this.

“See, but I keep hearing how easy the procedures are these days,” Debbie said. “I’m not talking about, you know, implants or a nose job, just—” She held her hands up on either side of her face and pulled back. “Eliminate a few wrinkles,” she said. She turned to me. “Would you do it?” (I should have known—oh, I was a terrible dupe, but I didn’t get it.)

“Doesn’t a face-lift take months to recover from?” Kathleen said.

Debbie shook her head. “Maybe it used to be like that, but doctors have made a ton of advances. If I schedule an appointment, Alice, will you come with me for moral support?” This struck me as an odd request, because I wasn’t close to Debbie. We knew each other well, she was part of Charlie’s inner circle, but she and I never spent time together one-on-one.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «American Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «American Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «American Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «American Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x