Butler, Octavia - Imago

Здесь есть возможность читать онлайн «Butler, Octavia - Imago» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Imago: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Imago»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Imago — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Imago», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She stared at me. “Really? You scare the bugs away?”

“Our scent repels them.”

She sniffed, trying to smell us. In fact, she did smell me—unconsciously. I smelled ooloi. Interesting, perhaps attractive to an unmated person.

“All right,” she said. “I’ve never yet caught an Oankali or a construct in a lie. Come and sleep here. You’re honestly not male?”

“I’m honestly not male.”

“Come keep the bugs off, then.”

We kept the bugs off and kept her warm and investigated her thoroughly, though we were careful not to touch her in any way that would alarm her. I thought hands would alarm her, so I only touched her with my longest sensory tentacles. This startled her at first, but once she realized she wasn’t being hurt, she put up with our curiosity. She never knew that I helped her fall asleep.

And I never knew how it happened that during the night she moved completely out of contact with Aaor and against me so that I could reach her with most of my head and body tentacles.

I discovered that I had slightly altered the structure of her pelvis during the night. I hadn’t intended to try such a thing. It wouldn’t have occurred to me to try it. Yet it was done. The female could bear children now.

I detached myself from her and sat up, missing the feel of her at once. It was dawn and my parents were already up. Nikanj and Ahajas were cooking something in a suspended pot made of layers of Lo cloth. Lilith was looking through the ashes of the night’s fire. Tino and Dichaan where out of sight, but I could hear and smell them nearby. Last night, once my attention was on Marina Rivas, I had almost stopped sensing them. I had not known then how completely she had absorbed my attention.

Nikanj left the belly of cloth and its weight of cooking food—nut porridge. The Humans would not want it until they had tasted it. Then they would not be able to get enough of it. It might actually contain some nuts from wild trees. Lilith or Tino might have gathered some. More likely, though, all the nuts had been synthesized by Nikanj and Ahajas from the substance of Ahajas’s body. We could eat a great many things that Humans could not or would not touch. Then we could use what we’d eaten to create something more palatable for Humans. My Human parents shrugged and said this was no more than Lo did every day—which was true. But resisters were always repelled if they knew. So we didn’t tell them unless they asked directly.

Nikanj came over to me and checked me carefully.

“You’re all right,” it said. “You’re doing fine. The female is good for you.”

“She’s going to Mars.”

“I heard.”

“I wish I could keep her here.”

“She’s very strong. I think she’ll survive Mars.”

“I changed her a little. I didn’t mean to, but—”

“I know. I’m going to check her very thoroughly just before we leave her, but from what I’ve seen in you, you did a good job. I wish she were not so old. If she were younger, I would help you persuade her to stay.”

She was as old as my Human mother. She might live a century more here on Earth where there was plenty to eat and drink and breathe, where there were Oankali to repair her injuries. I could live five times that long—unless I mated with someone like Marina. Then I would live only as long as I could keep her alive.

“If she were younger, I would persuade her myself,” I said.

Nikanj coiled a sensory arm around my neck briefly, then went to give the male captives their morning drugging. Best to do that before they woke.

Marina was already awake and looking at me. “There’s food,” I said. “It doesn’t look very interesting, but it tastes good.”

She extended a hand. I took it and pulled her to her feet. Four bowls from Lo had been salvaged from the fire. We took two of them down to the river, washed them, washed ourselves, and swam a little. This was my first experience with breathing underwater. I slipped into it so naturally and comfortably that I hardly noticed that I was doing something new.

I heard Marina’s voice calling me and I realized I’d drifted some distance downstream. I turned and swam back to her. She had not taken off her clothing—short pants that had once been longer and a ragged shirt much too big for her.

I had taken off mine. She had stared at me then. Now she stared again. No visible genitals. In fact, no reproductive organs at all.

“I don’t understand,” she said as I walked out of the water. “You must not care what I see or you wouldn’t have undressed. I don’t understand how you can have

nothing.”

“I’m not an adult.”

“But

”

I put my shorts and Tino’s shirt back on.

“Why do you wear clothes?”

“For Humans. Don’t you feel more comfortable now?”

She laughed. I hadn’t heard her laugh before. It was a harsh, sharp shout of joy. “I feel more comfortable!” she said. “But take your clothes off if you want to. What difference does it make?”

My underarms itched painfully. Because there was nothing else for me to do, I took her hand, picked up the bowls, and headed back toward camp and breakfast.

She walked close to me and didn’t shrink away from my sensory tentacles.

“I don’t think you have to worry about becoming a woman,” she said.

“No.”

“You’re almost a man now.”

I stepped in front of her and stopped. She stopped obligingly and watched me, waiting.

“I’m not male. I never will be. I’m ooloi.”

She almost leaped away from me. I saw the shadow of abrupt movement, not quite completed in her muscles. “How can you be?” she demanded. “You have two arms, not four.”

“So far,” I said.

She stared at my arms. “You

You’re truly ooloi?”

“Yes.”

She shook her head. “No wonder I had dreams about you last night.”

“Oh? Did you like them?”

“Of course I liked them. I liked you. And I shouldn’t have. You look too male. Nothing male should have been appealing to me last night—after what those bastards did to me. Nothing male should be appealing to me for a long, long time.”

“You’re healed.”

“Yes. You did that?”

“Part of it.”

“There’s more to healing than just closing wounds.”

“You’re healed.”

She looked at me for a time, then looked away at the trees. “I must be,” she said.

“More than healed.”

She put her head to one side. “What?”

“When your fertility is restored, you’ll be able to have children without trouble. You couldn’t have done that before.”

Her expression changed to one of remembered pain. “My mother died when I was born. People said she should have had a cesarean, you know?”

“Yes.”

“She didn’t. I don’t know why.”

“You need to be changed a little genetically so that your daughters will be able to give birth safely.”

“Can you do that?”

“I won’t have time. We’ll be escorting you and the male prisoners to Lo today. I’m not experienced enough to do that kind of work anyway.”

“Who’ll do it?”

“An adult ooloi.”

“No!”

“Yes,” I said, taking her by the arms. “Yes. You can’t condemn your daughters to die the way your mother did. Why do adult ooloi frighten you?”

“They don’t frighten me. My response to them frightens me. I feel

as though I’m not in control of myself anymore. I feel drugged—as though they could make me do anything.”

“You won’t be their prisoner. And you won’t be dealing with unmated ooloi. The ooloi who changes you won’t want anything from you.”

“I would rather have you do it—or someone like you.”

“I’m a construct ooloi. The first one. There is no one else like me.”

She looked at me for a little longer, then pulled me closer to her and drew a long, weary breath. “You’re beautiful, you know? You shouldn’t be, but you are. You remind me of a man I knew once.” She sighed again. “Damn.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Imago»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Imago» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
Butler, Octavia - Parable of the Talents
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
Octavia Butler - Bloodchild
Octavia Butler
Отзывы о книге «Imago»

Обсуждение, отзывы о книге «Imago» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x