Lapidus Ekaterina - Malenkye Angliyskye istoryi

Здесь есть возможность читать онлайн «Lapidus Ekaterina - Malenkye Angliyskye istoryi» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Malenkye Angliyskye istoryi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Malenkye Angliyskye istoryi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Malenkye Angliyskye istoryi — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Malenkye Angliyskye istoryi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«ЛУЧШИЕ» ИГРЫ

Мы превратили стул - в корабль.

Подушки - в парус-дирижабль, Но чувствуем: кровать дает

Не полный корабельный ход.

Мы взяли мыло в душевой

И лужу развели водой.

И Том сказал: «Еще б я взял

И в кексов пять упаковал,

Заначка нас спасет пускай

И в море обеспечит чай!»

Мы шли уже на полный ход,

Играя, не вели мы счет.

Вдруг, Том пропал с моей едой.

Так, игры - слева, Том - домой.

63

SAFETY RULES Look to this side Look to that side The green says Go - фото 67

SAFETY RULES

Look to this side,

Look to that side.

The green says: Go!

Now go slow!

The red says: Stop!

Now do so!

64

ВНИМАНИЕ НА ДОРОГЕ Посмотри на лево Посмотри на право Если зеленый видишь - фото 68

ВНИМАНИЕ НА ДОРОГЕ Посмотри на лево Посмотри на право Если зеленый видишь - фото 69

ВНИМАНИЕ НА ДОРОГЕ

Посмотри на лево.

Посмотри на право.

Если зеленый видишь,

Медленно иди прямо.

Если видишь красный: Стоп!

Не проходишь, жди еще.

И, пока не загорится

Вновь зеленый человек,

Никуда нельзя стремиться,

Это - правило для всех!

65

BOATS The steamboat is a slow poke You simply cannot rush him The sailboat - фото 70

BOATS

The steamboat is a slow poke, You simply cannot rush him.

The sailboat will not move at al Without a wind to push him.

But the speed boat, with sharp red nose, Is quite a different kind; He tosses high the spray and leaves The other boats behind.

66

КОРАБЛИКИ Пусть пароход в воде мешок Его поторопить нельзя А парусники - фото 71

КОРАБЛИКИ Пусть пароход в воде мешок Его поторопить нельзя А парусники - фото 72

КОРАБЛИКИ

Пусть пароход, в воде - мешок -

Его поторопить нельзя.

А парусники, как горшок,

без ветра - слишком тормозят.

Однако лихачи, как класс,

Совсем - не так уже милы.

Обрызгав, грязной жижей нас, Они скрываются в дали.

67

THE TRAIN TO GLASGOW Here is the train to Glasgow Это служащий - фото 73

THE TRAIN TO GLASGOW Here is the train to Glasgow Это служащий - фото 74

THE TRAIN TO GLASGOW

Here is the train to Glasgow.

Это - служащий Донбристль -

Here is the driver,

Тот, кто поднимает свист, Mr. Maclver,

Чтобы слышал машинист,

Who drove the train to Glasgow.

Что зовется - мистер Маклвер, Что ведет наш поезд в Глазго

Это - поезд в город Глазго.

Это - машинист исправный.

Его имя - мистер Маклвер.

Он ведет наш поезд в Глазго

Here is the guard from Donibristle Who waved his flag and blew his whistle

Here is a boy called Donald MacBrain To tell the driver,

Who came to the station to catch the Mr. Maclver,

train

To start the train to Glasgow.

But saw the guard from Donibristle Wave his flag and blow his whistle To tell the driver,

Mr. Maclver,

To start the train to Glasgow.

68

ПОЕЗД В ГЛАЗГО Это мальчик Дональд МакБрейн Это добрый человек Он - фото 75

ПОЕЗД В ГЛАЗГО

Это - мальчик, Дональд МакБрейн.

Это - добрый человек,

Он наш поезд догоняет,

Служащий, в плохой момент -

Хоть и служащий Донбристль

Чтобы сел в вагон, отставший

Тут же поднимает свист, Тот, что мальчик Дональд Мак-

Чтобы слышал машинист,

Брейн,

Что зовется - мистер Маклвер, Что наш поезд догоняет, Что ведет наш поезд в Глазго.

Хоть и служащий Донбристль -

Тут же поднимает свист, Чтобы слышал машинист,

Что зовется - мистер Маклвер, Что ведет наш поезд в Глазго.

Here is the guard, a kindly man, Who, at the last moment, hauled into the van

That fortunate boy called Donald MacBrain

Who came to the station to catch the train

But saw the guard from Donibristle Wave his flag and blow his whistle To tell the driver,

Mr. Maclver,

To start the train to Glasgow.

69

70 SEASONS MONTHS Spring is green Summer is bright Autumn is yellow - фото 76

70

SEASONS MONTHS Spring is green Summer is bright Autumn is yellow Winter is - фото 77

SEASONS MONTHS

Spring is green,

Summer is bright,

Autumn is yellow,

Winter is white!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Malenkye Angliyskye istoryi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Malenkye Angliyskye istoryi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Malenkye Angliyskye istoryi»

Обсуждение, отзывы о книге «Malenkye Angliyskye istoryi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x