выглядеть в глазах продавца непонимающим брюзгой.)
К:Ну, не знаю. . Просто хочется, чтобы нравилось, покупаешь же надолго.
ILЗнаете, как она нагревается ? За сколько бы вы хотели, чтобы она прогрелась?
(Продавец обращается к желаниям клиента; в строгом смысле это не манипуляция,
а скорее преддверие к ней.)
К:Ну, за одну минуту!
П. За одну минуту она достигнет той температуры, при которой можно жарить
картошку, а вот уже через три минуты можно будет сделать отличный говяжий
стейк.
К:А где она сделана?
П (слегка улыбается):В Германии. Надеюсь, у вас нет претензий к немецкому
качеству? (Продавец в легкой форме продолжает приписывать клиенту
обвинительную позицию, чтобы тот, в свою очередь, от нее реактивно отказывался
и автоматически вставал на сторону продавца.)
К:Да нет. (Знаменитое русское «да нет»!) А эта плита где сделана?
ILЭта в Польше. Только вы не думайте, что братья-поляки нам специально делают
хуже в отместку за пакт Молотова - Риббентропа. (Продолжение линии
приписывания клиенту обвинительной позиции.) Качество тоже очень хорошее.
К:А собирается где?
ILВы смотрите в самую суть! (Игра на чувстве превосходства клиента,
комплимент на грани лести.) Очень хороший вопрос. И то, и то собирается в
России. Понимаете, о чем я? (Создание напряжения неопределенностью.)
К:Не знаю. А о чем вы?
ILМы, русские, что умеем делать хорошо? (Пауза, игра на чувстве национального
самосознания с вызовом противоречивого сочетания двух чувств - гордости за
достижения и стыда за недостатки.) Ракеты и автоматы Калашникова. (Это
достижения.) С дорогами и плитами сложнее. . (Это недостатки.) Но вот под
контролем мы можем сделать очень даже хорошую вещь. (Основная мысль.) Кроме
дорог, конечно. (Включение юмора.) Я читал про сборку на этом заводе. Там
налаженная система контроля качества. (Продолжение основной мысли.) Немцы
сами все контролируют. Так что можно быть спокойным.
К:Хорошо, а что насчет скидки?
П:Вместо скидки я предлагаю вам великолепный выдвижной механизм.
Попробуйте, пожалуйста. Потяните.
(Это вовлечение действием; ко-
Тренинговая компания RECONT
©Николай Рысѐв, 2011
– продажи и управление.
©Издательство RECONT, 2011
www.recont.ru



250
нечно, это не манипуляция, но как дополнительный фактор работает
великолепно.)
К (тянетзаручку):Так...
П:Чувствуете, как все классно продумано? Правда же?
К:Да, интересно.
П(заканчивает теми же словами, как и при использовании стратегии
игнорирования; здесь это удачно вплетается в ткань общего разговора): Можно
доставку оформить на завтрашний день. Учтите, что лучше вызвать электрика,
чтобы он все профессионально наладил. Могу порекомендовать, если у вас нет
контактов.
К:Ну хорошо, давайте, выписывайте.
26.5. Соперничество.
Соперничество - вы боретесь мнениями, аргументами, позициями;
вы отстаиваете свою точку зрения; партнеры считаются друг с другом,
могут уважать, могут опасаться друг друга, факт воздействия признается,
а вот цели воздействия могут скрываться.
Продавец (П) (подходит к клиенту, который рассматривает товар, и
применяет метод попутного сообщения): Эта модель плиты по своей
сути находится на уровне выше среднего как по цене, так и по качеству.
Клиент (К):Да? А вообще, какая плита лучшая?
П:Если смотреть с точки зрения функций и внешнего вида, то вот,
она сзади вас.
К (оборачивается):Что-то она мне внешне не особо нравится.
П (уверенным голосом, начиная соперничество): Есть два основных преимущества у
этой плиты. И они перевешивают недостаток внешнего вида. Хотя и по поводу
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу