• Пожаловаться

Михаил Берсенев: Свингерство, или обмен женами

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Берсенев: Свингерство, или обмен женами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Свингерство, или обмен женами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свингерство, или обмен женами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил Берсенев: другие книги автора


Кто написал Свингерство, или обмен женами? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Свингерство, или обмен женами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свингерство, или обмен женами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БАРМЕН услышал заказ, кивает головой. ДЕВИЦА с МОЛОДЫМ ЧЕЛОВЕКОМ

исчезают.

ОЛЕГ (Философски парню)

Они только что поженились. Медовый месяц. Радостные. Думают, так будет всегда.

ПАРЕНЬ

Поначалу у всех так бывает. А потом, со временем, все изменится. Пойдут ссоры, взаимные обвинения, быт, и докатится до рогов у обоих. Так часто бывает.

ОЛЕГ

Не у всех. Тут важно как ты себя вести будешь. Позволишь себе на шею сесть – так и

будет. А нет, так…

ПАРЕНЬ быстро взглянул на ОЛЕГА.

ПАРЕНЬ

Рога!

ОЛЕГ умолкает. Его перебили. Глядит с непониманием на соседа.

ОЛЕГ

Это пиво здесь, что ли такое галлюциногенное?

БАРМЕН ставит перед ОЛЕГОМ бокал.

ОЛЕГ (бармену)

Вы ничего туда не добавляете? (указывает на бокал).

БАРМЕН кривится и уходит. Берет бутылку текилы и две рюмки.

ПАРЕНЬ (радостно Олегу)

Рога! Ты увидел тогда рога?

ОЛЕГ сдвигает брови.

ПАРЕНЬ

Года два назад. Аттракцион с зеркалом верности. Ты был там? Правильно я тебя

вспомнил?

ОЛЕГ глядит на парня. Медленно отпивает глоток пива. Слегка качает головой.

ОЛЕГ

Точно! Ты тот парень, что перед нами в очереди стоял с девушкой. И нас отговаривал

смотреться в это зеркало. И от тебя еще девчонка твоя убежала. Это ты?

ПАРЕНЬ

Он самый!

ОЛЕГ

Во дела! (протягивает парню руку) Меня Олегом звать.

ПАРЕНЬ

Костя.

Рукопожатие. ОЛЕГ поднимает свой бокал.

ОЛЕГ

За знакомство!

Чокаются. Отпивают. КОСТЯ ставит бокал на кружок для бокалов.

КОСТЯ

Ну, что, тогда, два года назад, увидели рога у кого-нибудь или нет?

ОЛЕГ вздыхает, начинает слегка крутить бокал пальцами.

ОЛЕГ

Увидели.

КОСТЯ

И какие выводы сделали?

ОЛЕГ

Туфта все это. Оптический обман.

КОСТЯ (с усмешкой)

Обман? Точно?

ОЛЕГ (морщится)

Обман. Хотя…

ОЛЕГ замолкает. КОСТЯ глядит на него, едва заметно улыбается, возвращается к пиву.

КОСТЯ

Понятно.

КОСТЯ берет фисташку, расщелкивает, съедает.

КОСТЯ

Знаешь что, Олег, то зеркало явно не простое было. Оно правду показывало. У меня, во

всяком случае – точно. Но ты говоришь, что обман это. Может, только я правду в нем

увидел.

ОЛЕГ

И что, понравилась тебе эта правда?

КОСТЯ

Тогда очень не понравилась. А сейчас я уверен, что та правда мне пользу большую

принесла. И радость.

ОЛЕГ (с удивлением)

Радость? Пользу? Что ты с девушкой своей расстался и тебя как будто наизнанку, всем

напоказ вывернули?! Такова радость?

КОСТЯ

То верно. Вывернули. И с тогдашней моей девушкой Светой мы расстались. Но зато через

полгода я встретил другую. Потрясающую. Свою. Мне предназначенную. И вот уже скоро

год, как мы женаты. И мне с ней намного лучше, чем с той, с которой я в зеркало этого

сумасшедшего итальянца гляделся. Та девушка, до похода на аттракцион с зеркалом, не

моя половинка была. А та, что сейчас, то есть после зеркала - моя.

Отхлебнули пиво. ОЛЕГ закурил сигарету. Поднял голову к потолку.

ОЛЕГ

Знаешь, а ведь если честно, то зеркало действительно правду показывает. Обидную, но

правду.

КОСТЯ (качает головой)

Я в этом уверен. Но не только это. Оно показывает, что тебе не подходит. Оно не дает

ответ на вопрос, что тебе следует искать. Ты – ищешь и ждешь. Но творение того

Джузеппе дает тебе знак, твоя ли половинка рядом, или нет. Вот в чем дело.

ОЛЕГ(ерошит волосы на голове. Печален)

Тогда давай, Костя, напьемся вдрызг! Мне хочется напиться! Уклюкаться! Залиться под

воротник!

КОСТЯ

Не торопись. Скажи, так ты ничего не менял в жизни после того, как увидел в том зеркале

знак?

ОЛЕГ

Ничего.

Костя

Вот поэтому-то тебе и хочется напиться. А мне - нет! Дома ждет меня любимая и

любящая жена. Моя женщина. Поэтому мне и не хочется напиваться. Два бокала пенного

напитка и - домой! Потому что ждут меня там. Потому что там – моя половинка. Извини, друг. Мне пора.

КОСТЯ встает, собирается уходить. Протягивает ОЛЕГУ руку на прощание.

КОСТЯ

Следи за знаками судьбы, Олег. Внимательно следи. А следовать им или нет, это уже тебе

решать. Прощай!

КОСТЯ уходит. ОЛЕГ задумчиво потягивает пиво. Подходит БАРМЕН. Народ рассосался.

БАРМЕН

Еще что-нибудь желаете?

ОЛЕГ

У вас на вывеске надпись есть «Боулинг». Где он?

БАРМЕН

Есть. В подвале.

ОЛЕГ

Там потише, чем здесь?

БАРМЕН

Конечно. Здесь же дискотека.

ОЛЕГ

А там бар есть?

БАРМЕН

Есть небольшой.

ОЛЕГ

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свингерство, или обмен женами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свингерство, или обмен женами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Берсенев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Ильин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Берсенев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Отзывы о книге «Свингерство, или обмен женами»

Обсуждение, отзывы о книге «Свингерство, или обмен женами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.