• Пожаловаться

Роланд Грин: Властелин Смерти Танзы

Здесь есть возможность читать онлайн «Роланд Грин: Властелин Смерти Танзы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роланд Грин Властелин Смерти Танзы

Властелин Смерти Танзы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властелин Смерти Танзы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роланд Грин: другие книги автора


Кто написал Властелин Смерти Танзы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Властелин Смерти Танзы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властелин Смерти Танзы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

других лодок побоялись попасть в своего вожака, наряду с врагом, вынырнувшим из ночи.

Оттолкнувшись от борта, Конан ударил главаря коленом. Крик человека заглушил

хруст кости. Киммериец прыгнул на пирата, вцепившись в него голыми руками. У главаря

хватило сил потянуться за кинжалом, но варвар своей железной рукой сковал его запястье и

9

тут же выкрутил конечность, ломая кость. Предводитель оскалил зубы, поразительно белые,

выделяющиеся на волосатом, безобразном лице, стремясь укусить киммерийца. Тогда Конан

сначала ударил пирата головой о днище, а затем приложился еще сильнее. Главарь обмяк.

В следующее мгновение Конан бросился в сторону, избегая тучи стрел. Большинство

вонзилось прямо в то место, где он ранее находился, за исключением некоторых, которые

улетели далеко в сторону. Дикий булькающий крик, изданный одним из плывущих пиратов,

указал на то, что ему плавать больше не суждено.

Варвар в воде засунул меч и кинжал за пояс, глубоко вздохнув. Прежний экипаж лодки

теперь был мертв. Когда он поднял голову, судно значительно приблизилось. Палубные

фонари пылали там, где недавно царил мрак.

Киммериец располагался на расстоянии руки от другой шлюпки пиратов, которые

игнорировали близкое присутствие варвара, полные решимости достать приближающееся

судно, без остановки обстреливая его из луков.

Они жестоко поплатились за свое заблуждение. Конан возник из воды, захватил борт

каноэ обеими руками, и рванул вниз. Шлюпка покачнулась, тела с плеском посыпались в

реку слева и справа от нападавшего, но лодка, сначала приняв почти вертикальное

положение, немного поколебавшись, восстановила равновесие.

Один пират не свалился за борт. Он присел, оказавшись перед Конаном с длинным

кинжалом в одной руке, дрожа одновременно от ужаса и негодования. Конан вытаскивая

оружие, метнулся к склонившемуся пирату, и жестко со звоном парировал первый удар. Это

дало время достать его собственный меч, который, правда не многим превышал длину

кинжала.

Пират увернулся от первого выпада и снова напал на киммерийца. Конана снова.

Второй удар меча рассек правое плечо противника, но у того хватило мужества перебросить

клинок в левую руку. Тут же он заревел, поскольку варвар поднял его обеими руками и

швырнул в сторону третьей лодки. Пиратская команда сразу лишилась управления, двое

выпали за борт, неуправляемая шлюпка изменила курс, оказавшись в пределах досягаемости

Конана.

В этот раз Конан не стал прыгать. Применять оружие на таком расстоянии также было

бесполезно. Он бросил меч, схватив пирата за голову. Шлем раскололся, череп треснул, и

поверженный враг тяжело осел. Тут же киммериец, ухватившись за нос лодки свободной

рукой, начал ее поднимать. Тем самым, каноэ Конана оказалось почти под днищем

пиратского. Оставшиеся на нем разбойники балансировали, пытаясь сохранить равновесие.

Один достаточно для себя неудачно оказался в пределах досягаемости меча Конана.

Киммериец качнул лодку, выбросив еще одного пирата за борт, и взмахнул ищущим жертву

мечом.

Меч был отличной немедийской работы, несущий смерть одним ударом, даже если им

бы пользовался однорукий. Один взмахом лезвие раздробило лопатку пирата, вспороло

грудную клетку и живот, с неприятным звуком выйдя из тазовой кости. Он умер прежде, чем

упал в реку, а последний разбойник сам прыгнул за борт, завывая от ужаса.

Конан также через мгновенье очутился в реке. Летящие стрелы свистели в воздухе,

пронзая пустоту в месте, которое он только что покинул, спасая свои ребра. Ему

неоднократно приходилось их спасать от возмездия одураченных супругов, о чем, конечно,

не могли знать воды Тайбора, пропитанные ароматами смерти и крови.

Услышав вновь шипение стрелы, варвар глубоко нырнул. А после поднял голову из

воды только на уровень ноздрей. Меж тем, судно стремительно приближалось, палуба теперь

сверкала фонарями, как городской квартал во время карнавала. Также стали заметны

охранники, расположившиеся под парусом, по четверо с обеих сторон.

Люди на борту, вероятно, думали о капитуляции перед противником, а не о победе.

10

Скорее всего, их ослепленные факелами глаза пропустили то, что киммериец ясно видел,

получив преимущество на темной реке.

Длинное, низкое каноэ двигалось невдалеке от судна. Конан насчитало на нем, по

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властелин Смерти Танзы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властелин Смерти Танзы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властелин Смерти Танзы»

Обсуждение, отзывы о книге «Властелин Смерти Танзы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.