David Durham - Pride of Carthage

Здесь есть возможность читать онлайн «David Durham - Pride of Carthage» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pride of Carthage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pride of Carthage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Durham vividly captures the frenzy of ancient warfare. . . . A skillfully structured, gripping novel – “Masterly. . . . First-rate historical fiction. Durham has delivered some of the best battle scenes on the page since Michael Shaara’s Civil War fiction.” – “Stunning. . . . A brilliant exploration of the tension between private destiny and historical force.” -- “Fascinating. . . . Nimbly exploits what is known about this distant period. . . . The author has speculated and invented optimally.” — “An extraordinary achievement: Durham puts flesh on the bones of Carthage in a way that no novelist has done since Flaubert wrote
.”—Tom Holland, author of “
is that rare and wonderful thing: an historical novel that’s not only deeply evocative of time and place, character and situation, but is also lyrically written, compellingly composed. I savored each page while ever more breathless as the story unfolded. Durham has broken the mold of historical fiction and created a masterpiece.”—Jeffrey Lent, author of
and “Durham leaps continents and centuries to tell the epic story of Hannibal and his march on Rome in this heady, richly textured novel. . . . The novel’s grand sweep is balanced by intimate portraits of Hannibal, his family, his allies and his enemies. . . . Durham weaves abundant psychological, military, and political detail into this vivid account of one of the most romanticized periods of history.”—
(starred review)
“Durham has reimagined this vanished world in stunningly precise detail, and his lucid explanations of the give-and-take of military decision-making help ...
From Publishers Weekly
Known for his novels of African-American life in 19th-century America (
;
), Durham leaps continents and centuries to tell the epic story of Hannibal and his march on Rome in this heady, richly textured novel. After Hannibal assumes command of the Carthaginian army in Spain and conquers the Roman city of Saguntum, Carthage refuses to accept Rome's demand that it abandon the city, precipitating the Second Punic War. In 218 B.C., Hannibal begins his daring march toward Rome, leading an army of upward of 100,000—complete with elephants and cavalry—over the Pyrenees, across the Rhône and through the snowcapped Alps. Ill prepared for the frigid weather, pummeled by avalanches and harassed by Celtic tribes, the army arrives in Italy reduced to perhaps 30,000. Against all odds, Hannibal brings his soldiers through the tortuous marshes of the Arno, and traps and massacres a large Roman force at Lake Trasimene and again at Cannae. The novel's grand sweep is balanced by intimate portraits of Hannibal, his family, his allies and his enemies, as well as by the stories of two humble characters: Imco Vaca, a soldier, and Aradna, a camp follower, who meet and fall in love as the saga moves inexorably toward an account of the beheading of Hannibal's brother and Hannibal's eventual defeat at the gates of Rome. Durham weaves abundant psychological, military and political detail into this vivid account of one of the most romanticized periods of history.

Pride of Carthage — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pride of Carthage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Inspecting the sight, Hanno felt a sudden, gnawing doubt wrap around his gut. What force had lifted its massive boot and pressed it down upon those fifty men, blotting them from the earth without a trace? It was too odd an occurrence to go unconsidered. There might well be a portent in it of things to come. Perhaps the Saguntines had called upon the power of a god whose devotion to them outweighed Baal's commitment to the Carthaginians. If that were so, not even Hannibal's skills could hope to further their cause. Hanno ordered a halt to similar work and called upon the chief priest for guidance.

Mandarbal was a taciturn man with a disfigured face. His upper lip attached directly to the lower portion of his nose, leaving his mouth ever open, his large yellow foreteeth jutting out. It was rumored that he had been born with hands like the flippers of a sea creature, fingers all attached to each other with a webbing of skin that a clerical surgeon sliced away on the day they accepted the orphaned boy into their order. For this reason the priest always wore leather gloves, as he did that afternoon as he invoked the presence of the gods and their wisdom and guidance in the question before them. The animal to be offered was a she-goat that had spent some time in a blessed state, waiting to be called upon. Mandarbal's black-cloaked assistants led her into the dusty courtyard of the command tent, chanting sacred words, the meanings of which were known only to themselves. The goat eyed them warily, skittish and ornery, pulling against the rope that bound her. The priests had difficulty maintaining the appropriate solemnity while controlling her.

Mago, who stood beside his brother, nudged him in the ribs. “Seems she knows what's coming,” he said. “Our future written on the inside of her. Strange how the gods speak to us.”

The animal's struggles turned out to be short-lived. Mandarbal knew his work well and went to it without delay. With the help of his assistants, he straddled the goat across the shoulders and jabbed her in the neck with a long, thin spike. An artery spurted a few quick streams of blood and then eased into a steady flow that slowly blackened the goat's neck and dripped down to the parched earth. The priest stretched out his hand for the next tool, a knife with a convexly curved blade and a handle said to have been made from the backbone of a sea monster. The motion he used to cut the creature's throat was awkward, but so fast that the goat barely noticed it. She had dropped to her knees before she realized new damage had been done to her. This much of the ceremony was public, but as the priests bent to the surgery they closed in around the victim and worked silently.

Mago began to whisper something to his brother, but paused to watch a man stride up to the edge of the group. He was a short man, thin around the chest, with slender arms like those of an adolescent boy. His head seemed somewhat larger than the norm, squared across the back and covered in a mass of curly black hair. But for all his seeming frailty he was tanned a leathery brown and strode up with a massive pack balanced on his shoulders, the legs supporting him sinewy and nimble. He tossed his burden down in the dust and introduced himself, speaking first in Greek, then a little more in Latin, and finally, eloquently, in Carthaginian. He was Silenus, the Greek who was to take over as Hannibal's official historian and chronicler. He said that he had come from afar to immortalize this colossal undertaking in words that would make the ancient poets jealous. He needed little more than wine to wet his pen.

Mago warmed to him immediately, but Hanno said, “You have arrived at an inconvenient time. We expected you several weeks ago.”

“I know it, sir. I've been held up by too many things to recount in brief. I will bend your ear if you ask me to, but it is a tale better told at leisure.”

Hanno considered this prospect for a moment before answering. “It can wait,” he said. “Search out the camp quartermaster. He'll get you settled and show you the layout of the camp. You'll explain your lateness to me this evening.”

“At dinner,” Mago said. “Explain it to me as well. Tell the tale in leisure, as you suggest.”

Hanno looked at his brother but did not contradict him. He turned his attention back to the divination, although he was still aware that some moments passed before the Greek hefted his load and moved away.

Mandarbal finally rose, the bloody liver cradled in his gloved hands. The goat lay on its side, abdomen slit open and viscera strewn from the wound and freckled with pale dirt, already swarming with flies. The priest placed the sacred organ carefully upon the ceremonial table and bent close to it, his attendants on either side of him, shoulder to shoulder, head to head so that the two brothers saw nothing of the signs written on the liver itself. Mandarbal stood erect above the scene for a moment, then turned and walked toward the brothers. As he left the circle of priests, the space he vacated closed behind him. Hanno only caught a momentary glimpse of the mutilated flesh.

“The signs are uncertain,” Mandarbal said, his voice high and lisping. “The offshoot of the liver is abnormally large, which suggests a reversal of the natural order. The right compartment is healthy and fine, but the left bears a black mark shaped like a young frog.”

“How do you read that?” Hanno asked.

“It is uncertain. We are favored by the gods in some aspects, and yet there are divine forces aligned against us.”

“Is that all you can see?”

Mandarbal considered this. He looked back over his shoulders. An insect landed on his lip but flew away instantly. He said, “Perhaps you have offended a single deity and may yet suffer for it.”

Hanno pressed his tongue against his teeth for a moment. “I would look upon the organ myself,” he said. “Might I—”

The priest stopped him with his hand. His fingertips spotted Hanno's breastplate with blood. “You cannot see the sacred parts. This is forbidden to your eyes. You would profane the rites. I've told you more than enough. Trust when I tell you that the future is not certain. Sacrifice to Baal and to Anath. I will ask El for guidance. Perhaps the aged one will speak to us. And Moloch, also—give praise to death.”

Mandarbal made as if to return to his attendants, but noting the expression on Hanno's face, he paused. “Events will unfold by the will of the gods,” he said. “To know their desire is not always our fortune; to have a part in it, regardless, is the blessing and curse of our lives. Be at ease with it. A thrashing man will always drown; a passive one may sometimes float.”

With that, the priest turned and showed the Barcas his back.

Mago shrugged, pursed his lips, and patted his brother on the shoulder. “What did you expect?” he asked. “They are priests. It is against their creed to speak clearly.”

Hanno took the sacred ceremonies much more seriously than his brother, but he could not deny the simple truth Mago referred to. The priests always left one more ill at ease than before, more uncertain, more troubled by the numerous possibilities. It was a strange art, theirs, but one he could never turn his back on.

Had he had only his own inclinations to consider, he would not have joined his brother for the evening meal but would have retired early to privacy. But, as so often since Hannibal's departure, his presence seemed an official necessity. In honor of the Greek, the officers dined in a style he was familiar with, lounging on low couches in Mago's tent, sampling cheeses and fish, vegetables and goat meat with their fingers. The day was still stiflingly warm. One wall of the large tent was folded back to encourage the first stirrings of an evening breeze. Silenus spoke Carthaginian with a Syracusan accent. He entertained the weary soldiers with tales of his voyage from Carthage to Sicily, from there up to the Greek town of Emporiae in northeastern Iberia, from which he sailed along the coast aboard a trading vessel that dropped him at Saguntum. It was hard to know just where fact met fantasy in the man's story, for his odyssey seemed calculated to outdo the poem sung by Homer. He spoke of pirates off the Aegates, of sighting a leviathan longer than the quinquereme in which he sailed, and of a lightning bolt that darted down out of a clear sky and struck the surface of the water.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pride of Carthage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pride of Carthage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Gabe Durham - Fun Camp
Gabe Durham
David Durham - The other lands
David Durham
Philip Gooden - The Durham Deception
Philip Gooden
David Durham - The Sacred Band
David Durham
Serna Moisés De La Juan - David, La Esperanza Perdida
Serna Moisés De La Juan
Paul Durham - The Luck Uglies
Paul Durham
Paul Durham - The Last Reckoning
Paul Durham
Joyce Oates - Carthage
Joyce Oates
Отзывы о книге «Pride of Carthage»

Обсуждение, отзывы о книге «Pride of Carthage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x