William Faulkner - A Fable
Здесь есть возможность читать онлайн «William Faulkner - A Fable» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Fable
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Fable: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Fable»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Fable — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Fable», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘It’s all right,’ she said. ‘Go back to sleep.’ Because suddenly she knew that he was right. Stefan was gone; all that was over, done, finished, never to be recalled. He had been her brother but she had been his mother too, who knew now that she would have no children of her own and who had raised him from infancy; France, England, America too by now probably, were full of women who had given the lives of their sons to defend their countries and preserve justice and right; who was she to demand uniqueness for grieving? He was right: it was the farm, the land which was immune even to the blast and sear of war. It would take work of course, it might even take years of work, but the four of them were capable of work. More: their palliation and their luck was the work they faced, since work is the only anesthetic to which grief is vulnerable. More still: restoring the land would not only palliate the grief, the minuscule integer of the farm would affirm that he had not died for nothing and that it was not for an outrage that they grieved, but for simple grief: the only alternative to which was nothing, and between grief and nothing only the coward takes nothing.
So she even slept at last, dreamless; so dreamless that she did not know she had been asleep until someone was shaking her. It was the older sister; behind her the girl stood with her worn dirty sleepwalker’s face which might be pretty again with a little soap and water and a week of proper food. It was dawn and then she, Marthe, heard the sound too even before the older sister cried: ‘Listen, Sister!’, the husband waking too, to lie for an instant, then surging upright among the tumbled bedclothing.
‘The guns!’ he cried, ‘the guns!’ the four of them transfixed for another ten or fifteen seconds like a tableau while the uproar of the barrage seemed to be rolling directly toward them; transfixed still even after they began to hear above or beneath the steady roar of explosions, the whistle of the shells passing over the house itself. Then the husband moved. ‘We must get out of here,’ he said, lurching, plunging out of the bed, where he would have fallen if she had not caught and held him up, the four of them in their night clothing running across the room and then out of the house, quitting one roof, one ceiling only to run stumbling on their bare feet beneath that other one filled with thunder and demonic whistling, not realising yet that the barrage was missing the house by two or three hundred metres, the three women following the husband, who seemed to know where he was going.
He did know: a tremendous crater in the field which must have been from a big howitzer, the four of them running, stumbling among the dew-heavy weeds and blood-red poppies, down into the crater, the husband pressing the three women against the wall beneath the lip facing the barrage where they crouched, their heads bowed almost as though in prayer, the husband crying steadily in a voice as thin and constant as a cicada’s: ‘The land. The land. The land.’
That is, all of them except Marthe. She had not even stooped, erect, tall, watching across the lip of the crater the barrage as it missed the house, skirting the house and the farm buildings as neatly and apparently as intentionally as a scythe skirts a rosebush, rolling on eastward across the field in one vast pall of dust filled with red flashes, the dust still hanging in the air after the flashes of the shell-bursts had winked and blinked rapidly on, to disappear beyond the field’s edge like a furious migration of gigantic daylight-haunting fireflies, leaving behind only the thunder of their passing, it too already beginning to diminish.
Then Marthe began to climb out of the crater. She climbed rapid and strong, agile as a goat, kicking backward at the husband as he grasped at the hem of her nightdress and then at her bare feet, up and out of the crater, running strongly through the weeds and poppies, dodging the sparse old craters until she reached the swathe of the barrage, where the three still crouched in the crater could see her actually leaping across and among the thick new ones. Then the field was full of running men—a ragged line of French and American troops which overtook and passed her; they saw one, either an officer or a sergeant, pause and gesticulate at her, his mouth open and soundless with yelling for a moment before he too turned and ran on with the rest of the charge, the three of them out of the crater too now, running and stumbling into the new craters and the fading dust and the fierce and fading stink of cordite.
At first they couldn’t even find the bank. And when they did at last, the beech tree had vanished: no mark, nothing remained to orient by. ‘It was here, Sister!’ the older sister cried, but Marthe didn’t answer, running strongly on, they following until they too saw what she had apparently seen—the splinters and fragments, whole limbs still intact with leaves, scattered for a hundred metres; when they overtook her, she was holding in her hand a shard of the pale new unpainted wood which had been the coffin; she spoke to the husband by name, quite gently:
‘You’ll have to go back and get the shovel.’ But before he could turn, the girl had already passed him, running, frantic yet unerring, deer-light among the craters and what remained of the weeds and the quenchless poppies, getting smaller and smaller yet still running, back toward the house. That was Sunday. When the girl returned with the shovel, still running, they took turns with it, all that day until it was too dark to see. They found a few more shards and fragments of the coffin, but the body itself was gone.
Tomorrow
Once more there were twelve of them though this time they were led by a sergeant. The carriage was a special one though it was still third class; the seats had been removed from the forward compartment and on the floor of it rested a new empty military coffin. The thirteen of them had left Paris at midnight and by the time they reached St Mihiel they were already fairly drunk. Because the job, mission, was going to be an unpleasant one, now that peace and victory had really come to western Europe in November (six months after the false armistice in May, that curious week’s holiday which the war had taken which had been so false that they remembered it only as phenomena) and a man, even though still in uniform, might have thought himself free, at least until they started the next one, of yesterday’s cadavers. So they had been issued an extra wine and brandy ration to compensate for this, in charge of the sergeant who was to have doled it out to them at need. But the sergeant, who had not wanted the assignment either, was a dour introvert who had secluded himself in an empty compartment forward with a pornographic magazine as soon as the train left Paris. But, alert for the opportunity, when the sergeant quitted his compartment at Chalons (they didn’t know why nor bother: perhaps to find a urinal; possibly it was merely official) two of them (one had been a fairly successful picklock in civilian life before 1914 and planned to resume that vocation as soon as he was permitted to doff his uniform) entered the compartment and opened the sergeant’s valise and extracted two bottles of brandy from it.
So when the Bar-le-Duc express dropped their carriage at St Mihiel, where the local for Verdun would engage it, they (except the sergeant) were a shade better than fairly drunk; and when, shortly after daylight, the local set the carriage on a repaired siding in the rubble of Verdun, they were even another shade better than that; by that time also the sergeant had discovered the ravishing of his valise and counted the remaining bottles and, what with the consequent uproar of his outraged and angry denunciation, plus their own condition, they did not even notice the old woman at first; only then to remark that there had been something almost like a committee waiting for them, as though word of the time of their arrival and their purpose too had preceded them—a clump, a huddle, a small group, all men save one, of laborers from the town and peasants from the adjacent countryside, watching them quietly while the sergeant (carrying the valise) snarled and cursed at them, out of which that one, the old woman, had darted at once and was now tugging at the sergeant’s sleeve—a peasant woman older in appearance than in years when seen close, with a worn lined face which looked as though she too had not slept much lately, but which was now tense and even alight with a sort of frantic eagerness and hope.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Fable»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Fable» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Fable» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.