William Faulkner - A Fable

Здесь есть возможность читать онлайн «William Faulkner - A Fable» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Fable: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Fable»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Fable — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Fable», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So they ate the bread and drank the hot sweet coffee again. The sergeant was gone again and they waited; she had no way to mark or gauge how long. Then the sergeant sprang or vaulted into the van again and she knew that the moment was here. This time the six soldiers who followed him were Americans; the three of them rose and stood and waited again while the six soldiers slid the coffin to the door then dropped to the ground, invisible to them now, so that the coffin itself seemed to flee suddenly through the door and vanish, the three of them following to the door while the sergeant dropped through the door; there was another box beneath the door for them to descend by, into another bright morning, blinking a little after the darkness in the sixth bright morning of that week during which there had been no rain nor adumbration at all. Then she saw the cart, her own or theirs, her husband standing beside the horse’s head while the six American soldiers slid the coffin into the cart, and she turned to the American sergeant and said ‘Thank you’ in French and suddenly and a little awkwardly he removed his hat and shook her hand, quick and hard, then the other sister’s and put his hat back on without once looking at or offering to touch the girl, and she went on around the cart to where her husband stood—a broad strong man in corduroy, not as tall as she and definitely older. They embraced, then all four of them turned to the cart, huddling for a moment in that indecision, as people will. But not for long; there would not be room for all four of them on the seat but the girl had already solved that, climbing up over the shafts and the seat and into the body of the cart, to crouch, huddle beside the coffin, huddled into the shawl, her face worn and sleepless and definitely needing soap and water now.

‘Why, yes, Sister,’ Marya, the older sister said in her voice of happy astonishment, almost of pleasure as though at so simple a solution: ‘I’ll ride back there too.’ So the husband helped her up onto the shaft then over the seat, where she sat also on the opposite side of the coffin. Then Marthe mounted strongly and without assistance to the seat, the husband following with the lines.

They were already on the edge of the city, so they did not need to pass through it, merely around it. Though actually there was no city, no boundaries enclosing and postulating a city from a countryside because this was not even a war zone: it was a battle zone, city and countryside annealed and indistinguishable one from the other beneath one vast concentration of troops, American and French, not poised but rather as though transfixed, suspended beneath, within that vast silence and cessation—all the clutter of battle in a state of arrestment like hypnosis: motionless and silent transport, dumps of ammunition and supplies, and soon they began to pass the guns squatting in batteries, facing eastward, still manned but not poised either, not waiting: just silent, following the now silent line of the old stubborn four-year salient so that now they were seeing war or what six days ago had been war—the shell-pocked fields, the topless trees some of which this spring had put out a few green and stubborn shoots from the blasted trunks—the familiar land which they had not seen in almost four years but which was familiar still, as though even war had failed to efface completely that old verity of peaceful human occupation. But they were skirting the rubble of what had been Vienne-la-pucelle before it seemed to occur to her that there still might be dread and fear; it was only then that she said to the husband in a voice that did not even reach the two others in the body of the cart: ‘The house.’

‘The house was not damaged,’ the husband said. ‘I dont know why. But the fields, the land. Ruined. Ruined. It will take years. And they wont even let me start now. When they gave me permission to come back yesterday, they forbade me to work them until they have gone over them to locate the shells which might not have exploded.’

And the husband was right because here was the farm, the land pitted (not too severely; some of the trees had not even been topped) with shell craters where she herself had worked beside her husband in the tense seasons and which had been the life of the brother in the cheap coffin behind her in the cart and which was to have been his some day whom she had brought back to sleep in it. Then the house; the husband had been right; it was unmarked save for a pock a ragged gout of small holes in one wall which was probably a machine-gun burst, the husband not even looking at the house but getting down from the cart (a little stiffly; she remarked for the first time how his arthritis seemed to have increased) to go and stand looking out over his ruined land. Nor did she enter the house either, calling him by name; then she said:

‘Come now. Let’s finish this first.’ So he returned and entered the house; apparently he had brought some of the tools back with him yesterday too because he reappeared at once with a spade and mounted the cart again. Though this time she had the lines, as though she knew exactly where she wanted to go, the cart moving again, crossing the field now rank with weeds and wild poppies, skirting the occasional craters, on for perhaps half a kilometre to a bank beneath an ancient beech tree which also had escaped the shells.

The digging was easier here, into the bank, all of them taking turns, the girl too though Marthe tried once to dissuade her. ‘No,’ she said. ‘Let me. Let me be doing something.’ Though even then it took them a long time until the excavation was deep enough into the bank to contain the coffin, the four of them now shoving and sliding the box back into the cave they had made.

‘The medal,’ the husband said. ‘You dont want to put that in too? I can open the box.’ But Marthe didn’t even answer, taking the shovel herself first until the husband relieved her of it and at last the bank was smooth again save for the shovel marks; afternoon then and almost evening when they returned to the house and (the three women) entered it while the husband went on to the stable to put the horse up for the night. She had not seen it in almost four years, nor did she pause to examine it now. She crossed the room and dropped, almost tossed, the medal onto the vacant mantel and then turned, not really examining the room now. The house had not been damaged: merely eviscerated. They had moved out what the cart would carry that day in 1914, and the husband had fetched that back with him yesterday—enough dishes and bedding, the objects of no value which she had insisted on saving at the expense of things they would actually need when they returned; she could not even remember now what she had felt, thought, then: whether they would ever return or not, if perhaps that anguished day had not been the actual end of home and hope. Nor did she try to remember now, going on to the kitchen; the husband had brought food and fuel for the stove and Marya and the girl were already starting a fire in the stove; again she said to the girl:

‘Why dont you rest?’

‘No,’ the girl said again. ‘Let me be doing something.’ The lamp was lighted now; it was that near to darkness before she noticed that the husband had not yet come in from the stable. She knew at once where he would be: motionless, almost invisible in the faint last of light, looking at his ruined land. This time she approached and touched him.

‘Come now,’ she said. ‘Supper is ready,’ checking him again with her hand at the open lamplit door until he had seen the older sister and the girl moving between the stove and the table. ‘Look at her,’ she said. ‘She has nothing left. She was not even kin to him. She only loved him.’

But he seemed incapable of remembering or grieving over anything but his land; they had eaten the meal and he and she lay again in the familiar bed between the familiar walls beneath the familiar rafters; he had gone to sleep at once though even as she lay rigid and sleepless beside him he flung his head suddenly and muttered, cried, ‘The farm. The land:’ waking himself. ‘What?’ he said. ‘What is it?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Fable»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Fable» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Faulkner - Mosquitoes
William Faulkner
William Faulkner - Collected Stories
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
William Faulkner - Absalom, Absalom!
William Faulkner
William Faulkner - The Sound and the Fury
William Faulkner
Wilhelm Filchner - Om mani padme hum
Wilhelm Filchner
Отзывы о книге «A Fable»

Обсуждение, отзывы о книге «A Fable» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x