строительная империя Баллентайна содрогнулась и рухнула.
Падение освещалось широко. Людям нравилось. Многие
испытывали глубокое удовлетворение, созерцая поражение
столь высокого колосса, воздвигнутого во имя
самолюбования. Мы, американцы, преклоняемся перед
успехом, но нас завораживает и неудача. Особенно когда
неудачник повинен в непомерном самомнении. В конце
концов, падению предшествует гордыня — особенно в
Нью-Йорке.
И хотя бизнес захирел, Баллентайн вовсе не
переквалифицировался в продавца ручек перед бутиком
«Блумингдейлс». Правда, после дела о банкротстве Джек
скрылся с глаз публики примерно на три года. Человек, которым прежде интересовалась большая часть нью-
йоркских СМИ, попросту исчез. Поползли всевозможные
слухи: нервный срыв, отшельническая жизнь в
апартаментах Говарда Хью [Центральная клиника в Нью-
Йорке]
или на уединенном острове в Карибском море...
Оказалось, что Баллентайн воспользовался трехлетним
перерывом, чтобы собраться с силами
и обдумать следующий ход. Вернувшись в девяносто
четвертом под свет прожекторов, Баллен-тайн скрывал лицо
под новой маской. На смену Мистеру Высокий Взлет
пришел Великий Вдохновитель, приступивший к
планированию лекционных турне: он проводил
взбадривающие выступления, похожие на проповеди, в
которых распространялся о собственной философии
победителя, придавшей ему сил для повторного подъема
после падения империи.
Кроме того, Баллентайн принялся стряпать книжки о том, как увеличить собственный потенциал. На сегодняшний
день вышло уже три. Каждая — национальный бестселлер.
Названия — вроде «Зоны успеха» или «Победи себя сам».
Тексты кишат регбистскими метафорами, демонстрируя
всему свету позицию Джека: конечно, искусный тактик
способен пробраться в глубь поля, но тач-даун засчитают
лишь тому, чей удар сильнее.
Баллентайна сопровождали двое в черных костюмах. Один, с дипломатом, походил на личного помощника Великого
Вдохновителя. Второй {явно из костоломов-охранников) внимательно осмотрел каждый обеденный столик в
ресторане.
Баллентайн ненадолго задержался у столика Эдгара
Бронфмана; наследник «Сиграма» встал и поприветствовал
подошедшего Вдохновителя, обхватив его руку двумя.
— Видите парня с дипломатом? — спросил Ай-ан. — Готов
поспорить, Баллентайн заставит беднягу бегать от столика к
столику и торговать кассетами с записью его
мотивирующих речей.
— Тигле, Айан, — шепнула Джина.
— А что он сделает? Подойдет и перекроит мне лицо?
Точно услыхав подначку, человек в черном приблизился к
нашему столику. Айан побелел, как мел. Но подошедшего
не интересовал Айан — он смотрел прямо на меня:
— Нед Аллен?
Я нехотя кивнул. Тип был моим ровесником, с квадратной, точно вытесанной долотом, челюстью. Определенно где-то
раньше его видел. Человек в черном протянул руку:
— Джерри Шуберт. Брунсуикский универ, выпуск
восемьдесят третьего.
— Господи. — Я встал и сжал протянутую ладонь. —
Господи боже мой, не может быть...
— Мир тесен. Давно в Нью-Йорке?
— С тех самых пор, как закончил университет. А ты?
— Тоже. Последние три года работаю личным ассистентом
мистера Баллентайна.
— Молодец.
Заметив, что рука Лиззи оглаживает мой затылок, Джерри
одобрительно кивает:
— Ты тоже.
— Прости, забыл представить. Лиззи — моя жена.
Лиззи натянуто улыбается.
— А это Айан и Джина Дин.
— Вы ведете рубрику в «Ньюс»? Айан слегка нервничает:
— Да, я.
— Мистер Баллентайн весьма благодарен за то, как вы
упомянули о нем на прошлой неделе.
Айан избегает смотреть в серьезные глаза Джерри.
— Просто пошутил.
— У вас весьма своеобразное чувство юмора, господин
Дин, — лицо Джерри подобрело, — но мистер Баллентайн
умеет ценить шутки.
Ассистент оглянулся на босса. Баллентайн как раз вставал
из-за столика Бронфмана, и телохранитель-костолом дергал
маленькой головкой, давая понять, что Джерри требовалось
срочно подойти, шнеллер-шнеллер...
— Ну извини, пора. — Джерри протянул вытащенную из
нагрудного кармана визитку. — Было бы неплохо
пересечься. Поговорить, как с земляком из Мэна.
— Еще играешь в хоккей? — поинтересовался я,
протягивая старому знакомому свою визитку.
— Только в мечтах. — Джерри мельком взглянул на
Читать дальше