Joseph Conrad - Nostromo, a Tale of the Seaboard
Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Conrad - Nostromo, a Tale of the Seaboard» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Nostromo, a Tale of the Seaboard
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Nostromo, a Tale of the Seaboard: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nostromo, a Tale of the Seaboard»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Nostromo, a Tale of the Seaboard — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nostromo, a Tale of the Seaboard», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Bareheaded, in a thin shirt and drawers, he felt the lingering warmth of the fine sand under the soles of his feet. The narrow strand gleamed far ahead in a long curve, defining the outline of this wild side of the harbour. He flitted along the shore like a pursued shadow between the sombre palm-groves and the sheet of water lying as still as death on his right hand. He strode with headlong haste in the silence and solitude as though he had forgotten all prudence and caution. But he knew that on this side of the water he ran no risk of discovery. The only inhabitant was a lonely, silent, apathetic Indian in charge of the palmarias, who brought sometimes a load of cocoanuts to the town for sale. He lived without a woman in an open shed, with a perpetual fire of dry sticks smouldering near an old canoe lying bottom up on the beach. He could be easily avoided.
The barking of the dogs about that man's ranche was the first thing that checked his speed. He had forgotten the dogs. He swerved sharply, and plunged into the palm-grove, as into a wilderness of columns in an immense hall, whose dense obscurity seemed to whisper and rustle faintly high above his head. He traversed it, entered a ravine, and climbed to the top of a steep ridge free of trees and bushes.
From there, open and vague in the starlight, he saw the plain between the town and the harbour. In the woods above some night-bird made a strange drumming noise. Below beyond the palmaria on the beach, the Indian's dogs continued to bark uproariously. He wondered what had upset them so much, and, peering down from his elevation, was surprised to detect unaccountable movements of the ground below, as if several oblong pieces of the plain had been in motion. Those dark, shifting patches, alternately catching and eluding the eye, altered their place always away from the harbour, with a suggestion of consecutive order and purpose. A light dawned upon him. It was a column of infantry on a night march towards the higher broken country at the foot of the hills. But he was too much in the dark about everything for wonder and speculation.
The plain had resumed its shadowy immobility. He descended the ridge and found himself in the open solitude, between the harbour and the town. Its spaciousness, extended indefinitely by an effect of obscurity, rendered more sensible his profound isolation. His pace became slower. No one waited for him; no one thought of him; no one expected or wished his return. "Betrayed! Betrayed!" he muttered to himself. No one cared. He might have been drowned by this time. No one would have cared—unless, perhaps, the children, he thought to himself. But they were with the English signora, and not thinking of him at all.
He wavered in his purpose of making straight for the Casa Viola. To what end? What could he expect there? His life seemed to fail him in all its details, even to the scornful reproaches of Teresa. He was aware painfully of his reluctance. Was it that remorse which she had prophesied with, what he saw now, was her last breath?
Meantime, he had deviated from the straight course, inclining by a sort of instinct to the right, towards the jetty and the harbour, the scene of his daily labours. The great length of the Custom House loomed up all at once like the wall of a factory. Not a soul challenged his approach, and his curiosity became excited as he passed cautiously towards the front by the unexpected sight of two lighted windows.
They had the fascination of a lonely vigil kept by some mysterious watcher up there, those two windows shining dimly upon the harbour in the whole vast extent of the abandoned building. The solitude could almost be felt. A strong smell of wood smoke hung about in a thin haze, which was faintly perceptible to his raised eyes against the glitter of the stars. As he advanced in the profound silence, the shrilling of innumerable cicalas in the dry grass seemed positively deafening to his strained ears. Slowly, step by step, he found himself in the great hall, sombre and full of acrid smoke.
A fire built against the staircase had burnt down impotently to a low heap of embers. The hard wood had failed to catch; only a few steps at the bottom smouldered, with a creeping glow of sparks defining their charred edges. At the top he saw a streak of light from an open door. It fell upon the vast landing, all foggy with a slow drift of smoke. That was the room. He climbed the stairs, then checked himself, because he had seen within the shadow of a man cast upon one of the walls. It was a shapeless, high-shouldered shadow of somebody standing still, with lowered head, out of his line of sight. The Capataz, remembering that he was totally unarmed, stepped aside, and, effacing himself upright in a dark corner, waited with his eyes fixed on the door.
The whole enormous ruined barrack of a place, unfinished, without ceilings under its lofty roof, was pervaded by the smoke swaying to and fro in the faint cross draughts playing in the obscurity of many lofty rooms and barnlike passages. Once one of the swinging shutters came against the wall with a single sharp crack, as if pushed by an impatient hand. A piece of paper scurried out from somewhere, rustling along the landing. The man, whoever he was, did not darken the lighted doorway. Twice the Capataz, advancing a couple of steps out of his corner, craned his neck in the hope of catching sight of what he could be at, so quietly, in there. But every time he saw only the distorted shadow of broad shoulders and bowed head. He was doing apparently nothing, and stirred not from the spot, as though he were meditating—or, perhaps, reading a paper. And not a sound issued from the room.
Once more the Capataz stepped back. He wondered who it was—some Monterist? But he dreaded to show himself. To discover his presence on shore, unless after many days, would, he believed, endanger the treasure. With his own knowledge possessing his whole soul, it seemed impossible that anybody in Sulaco should fail to jump at the right surmise. After a couple of weeks or so it would be different. Who could tell he had not returned overland from some port beyond the limits of the Republic? The existence of the treasure confused his thoughts with a peculiar sort of anxiety, as though his life had become bound up with it. It rendered him timorous for a moment before that enigmatic, lighted door. Devil take the fellow! He did not want to see him. There would be nothing to learn from his face, known or unknown. He was a fool to waste his time there in waiting.
Less than five minutes after entering the place the Capataz began his retreat. He got away down the stairs with perfect success, gave one upward look over his shoulder at the light on the landing, and ran stealthily across the hall. But at the very moment he was turning out of the great door, with his mind fixed upon escaping the notice of the man upstairs, somebody he had not heard coming briskly along the front ran full into him. Both muttered a stifled exclamation of surprise, and leaped back and stood still, each indistinct to the other. Nostromo was silent. The other man spoke first, in an amazed and deadened tone.
"Who are you?"
Already Nostromo had seemed to recognize Dr. Monygham. He had no doubt now. He hesitated the space of a second. The idea of bolting without a word presented itself to his mind. No use! An inexplicable repugnance to pronounce the name by which he was known kept him silent a little longer. At last he said in a low voice—
"A Cargador."
He walked up to the other. Dr. Monygham had received a shock. He flung his arms up and cried out his wonder aloud, forgetting himself before the marvel of this meeting. Nostromo angrily warned him to moderate his voice. The Custom House was not so deserted as it looked. There was somebody in the lighted room above.
There is no more evanescent quality in an accomplished fact than its wonderfulness. Solicited incessantly by the considerations affecting its fears and desires, the human mind turns naturally away from the marvellous side of events. And it was in the most natural way possible that the doctor asked this man whom only two minutes before he believed to have been drowned in the gulf—
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Nostromo, a Tale of the Seaboard»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nostromo, a Tale of the Seaboard» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Nostromo, a Tale of the Seaboard» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.