Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
for certain about the doings of the burners. He was one of
Kari’s greatest friends, and Kari stayed with him for the winter.
There they heard tidings from the west out of the Orkneys of all
that was done there.
Earl Sigurd bade to his feast at Yule Earl Gilli, his brother-in-law, out of the Southern isles; he had to wife Swanlauga, Earl
Sigurd’s sister; and then, too, came to see Earl Sigurd that king
from Ireland whose name was Sigtrygg. He was a son of Olaf
Rattle, but his mother’s name was Kormlada; she was the fairest
of all women, and best gifted in everything that was not in her
own power, but it was the talk of men that she did all things ill
over which she had any power.
Brian was the name of the king who first had her to wife, but
they were then parted. He was the best-natured of all kings. He
had his seat in Connaught, in Ireland; his brother’s name was
Wolf the Quarrelsome, the greatest champion and warrior; Brian’s
fosterchild’s name was Kerthialfad. He was the son of King
Kylfi, who had many wars with King Brian, and fled away out of
the land before him, and became a hermit; but when King Brian
went south on a pilgrimage, then he met King Kylfi, and then they
were atoned, and King Brian took his son Kerthialfad to him, and
loved him more than his own sons. He was then full grown when
these things happened, and was the boldest of all men.
Duncan was the name of the first of King Brian’s sons; the second
was Margad; the third, Takt, whom we call Tann, he was the
youngest of them; but the elder sons of King Brian were full
grown, and the briskest of men.
Kormlada was not the mother of King Brian’s children, and so grim
was she against King Brian after their parting, that she would
gladly have him dead.
King Brian thrice forgave all his outlaws the same fault, but if
they misbehaved themselves oftener, then he let them be judged by
the law; and from this one may mark what a king he must have
been.
Kormlada egged on her son Sigtrygg very much to kill King Brian,
and she now sent him to Earl Sigurd to beg for help.
King Sigtrygg came before Yule to the Orkneys, and there, too,
came Earl Gilli, as was written before.
The men were so placed that King Sigtrygg sat in a high seat in
the middle, but on either side of the king sat one of the earls.
The men of King Sigtrygg and Earl Gilli sate on the inner side
away from him, but on the outer side away from Earl Sigurd, sate
Flosi and Thorstein, son of Hall of the Side, and the whole hall
was full.
Now King Sigtrygg and Earl Gilli wished to hear of these tidings
which had happened at the burning, and so, also, what had
befallen since.
Then Gunnar Lambi’s son was got to tell the tale, and a stool was
set for him to sit upon.
154. GUNNAR LAMBI’S SON’S SLAYING
Just at that very time Kari and Kolbein and David the White came
to Hrossey unawares to all men. They went straightway up on
land, but a few men watched their ship.
Kari and his fellows went straight to the earl’s homestead, and
came to the hall about drinking time.
It so happened that just then Gunnar was telling the story of the
burning, but they were listening to him meanwhile outside. This
was on Yule-day itself.
Now King Sigtrygg asked, “How did Skarphedinn bear the burning?”
“Well at first for a long time,” said Gunnar, “but still the end
of it was that he wept.” And so he went on giving an unfair
leaning in his story, but every now and then he laughed out loud.
Kari could not stand this, and then he ran in with his sword
drawn, and sang this song:
“Men of might, in battle eager,
Boast of burning Njal’s abode,
Have the Princes heard how sturdy
Seahorse racers sought revenge?
Hath not since, on foemen holding
High the shield’s broad orb aloft,
All that wrong been fully wroken?
Raw flesh ravens got to tear.”
So he ran in up the hall, and smote Gunnar Lambi’s son on the
neck with such a sharp blow, that his head spun off on to the
board before the king and the earls, and the board was all one
gore of blood, and the earl’s clothing too.
Earl Sigurd knew the man that had done the deed, and called out,
“Seize Kari and kill him.”
Kari had been one of Earl Sigurd’s bodyguard, and he was of all
men most beloved by his friends; and no man stood up a whit more
for the earl’s speech.
“Many would say, Lord,” said Kari, “that I have done this deed on
your behalf, to avenge your henchman.”
Then Flosi said, “Kari hath not done this without a cause; he is
in no atonement with us, and he only did what he had a right to
do.”
So Kari walked away, and there was no hue and cry after him.
Kari fared to his ship, and his fellows with him. The weather
was then good, and they sailed off at once south to Caithness,
and went on shore at Thraswick to the house of a worthy man whose
name was Skeggi, and with him they stayed a very long while.
Those behind in the Orkneys cleansed the board, and bore out the
dead man.
The earl was told that they had set sail south for Scotland, and
King Sigtrygg said, “This was a mighty bold fellow, who dealt his
stroke so stoutly, and never thought twice about it!”
Then Earl Sigurd answered, “There is no man like Kari for dash
and daring.”
Now Flosi undertook to tell the story of the burning, and he was
fair to all; and therefore what he said was believed.
Then King Sigtrygg stirred in his business with Earl Sigurd, and
bade him go to the war with him against King Brian.
The earl was long steadfast, but the end of it was that he let
the king have his way, but said he must have his mother’s hand
for his help, and be king in Ireland, if they slew Brian. But
all his men besought Earl Sigurd not to go into the war, but it
was all no good.
So they parted on the understanding that Earl Sigurd gave his
word to go; but King Sigtrygg promised him his mother and the
kingdom.
It was so settled that Earl Sigurd was to come with all his host
to Dublin by Palm Sunday.
Then King Sigtrygg fared south to Ireland, and told his mother
Kormlada that the earl had undertaken to come, and also what he
had pledged himself to grant him.
She showed herself well pleased at that, but said they must
gather greater force still.
Sigtrygg asked whence this was to be looked for?
She said there were two vikings lying off the west of Man; and
that they had thirty ships, and, she went on, “They are men of
such hardihood that nothing can withstand them. The one’s name
is Ospak, and the other’s Brodir. Thou shalt fare to find them,
and spare nothing to get them into thy quarrel, whatever price
they ask.”
Now King Sigtrygg fares and seeks the vikings, and found them
lying outside off Man; King Sigtrygg brings forward his errand at
once, but Brodir shrank from helping him until he, King Sigtrygg,
promised him the kingdom and his mother, and they were to keep
this such a secret that Earl Sigurd should know nothing about it;
Brodir too was to come to Dublin on Palm Sunday.
So King Sigtrygg fared home to his mother, and told her how
things stood.
After that those brothers, Ospak and Brodir, talked together, and
then Brodir told Ospak all that he and Sigtrygg had spoken of,
and bade him fare to battle with him against King Brian, and said
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.