Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
men’s roofs; but as for NjaI, I am his debtor for much honour,
and never will I be egged on by thee like a fool.”
After that they set off home.
“Mind this Bergthora,” said Hallgerda, “that we shall meet
again.”
Bergthora said she should not be better off for that. Gunnar
said nothing at all, but went home to Lithend, and was there at
home all the winter. And now the summer was running on towards
the Great Thing.
36. KOL SLEW SWART
Gunnar rode away to the Thing, but before he rode from home he
said to Hallgerda, “Be good now while I am away, and show none of
thine ill temper in anything with which my friends have to do.”
“The trolls take thy friends,” says Hallgerda.
So Gunnar rode to the Thing, and saw it was not good to come to
words with her. Njal rode to the Thing too, and all his sons
with him.
Now it must be told of what tidings happened at home. Njal and
Gunnar owned a wood in common at Redslip; they had not shared the
wood, but each was wont to hew in it as he needed, and neither
said a word to the other about that. Hallgerda’s grieve’s (1)
name was Kol; he had been with her long, and was one of the worst
of men. There was a man named Swart; he was Njal’s and
Bergthora’s housecarle; they were very fond of him. Now
Bergthora told him that he must go up into Redslip and hew wood;
but she said, “I will get men to draw home the wood.”
He said he would do the work she set him to win; and so he went
up into Redslip, and was to be there a week.
Some gangrel men came to Lithend from the east across Markfleet,
and said that Swart had been in Redslip, and hewn wood, and done
a deal of work.
“So,” says Hallgerda, “Bergthora must mean to rob me in many
things, but I’ll take care that he does not hew again.”
Rannveig, Gunnar’s mother, heard that, and said, “There have been
good housewives before now, though they never set their hearts on
manslaughter.”
Now the night wore away, and early next morning Hallgerda came to
speak to Kol, and said, “I have thought of some work for thee;”
and with that she put weapons into his hands, and went on to say
— “Fare thou to Redslip; there wilt thou find Swart.”
“What shall I do to him?” he says.
“Askest thou that, when thou art the worst of men?” she says.
“Thou shalt kill him.”
“I can get that done,” he says, “but ‘tis more likely that I
shall lose my own life for it.”
“Everything grows big in thy eyes,” she says, “and thou behavest
ill to say this after I have spoken up for thee in everything. I
must get another man to do this if thou darest not.”
He took the axe, and was very wroth, and takes a horse that
Gunnar owned, and rides now till he comes east of Markfleet.
There he got off and bided in the wood, till they had carried
down the firewood, and Swart was left alone behind. Then Kol
sprang on him, and said, “More folk can hew great strokes than
thou alone;” and so he laid the axe on his head, and smote him
his deathblow, and rides home afterwards, and tells Hallgerda of
the slaying.
She said, “I shall take such good care of thee, that no harm
shall come to thee.”
“May be so,” says he, “but I dreamt all the other way as I slept
ere I did the deed.”
Now they come up into the wood, and find Swart slain, and bear
him home. Hallgerda sent a man to Gunnar at the Thing to tell
him of the slaying. Gunnar said no hard words at first of
Hallgerda to the messenger, and men knew not at first whether he
thought well or ill of it. A little after he stood up, and bade
his men go with him: they did so, and fared to Njal’s booth.
Gunnar sent a man to fetch Njal, and begged him to come out.
Njal went out at once, and he and Gunnar fell a-talking, and
Gunnar said, “I have to tell thee of the slaying of a man, and my
wife and my grieve Kol were those who did it; but Swart, thy
housecarle, fell before them.”
Njal held his peace while he told him the whole story. Then Njal
spoke, “Thou must take heed not to let her have her way in
everything.”
Gunnar said, “Thou thyself shalt settle the terms.”
Njal spoke again, “‘Twill be hard work for thee to atone for all
Hallgerda’s mischief; and somewhere else there will be a broader
trail to follow than this which we two now have a share in, and
yet, even here there will be much awanting before all be well;
and herein we shall need to bear in mind the friendly words that
passed between us of old; and something tells me that thou wilt
come well out of it, but still thou wilt be sore tried.”
Then Njal took the award into his own hands from Gunnar, and
said, “I will not push this matter to the uttermost; thou shalt
pay twelve ounces of silver; but I will add this to my award,
that if anything happens from our homestead about which thou hast
to utter an award, thou wilt not be less easy in thy terms.”
Gunnar paid up the money out of hand, and rode home afterwards.
Njal, too, came home from the Thing, and his sons. Bergthora saw
the money, and said, “This is very justly settled; but even as
much money shall be paid for Kol as time goes on.”
Gunnar came home from the Thing and blamed Hallgerda. She said,
better men lay unatoned in many places. Gunnar said, she might
have her way in beginning a quarrel, “but how the matter is to be
settled rests with me.”
Hallgerda was for ever chattering of Swart’s slaying, but
Bergthora liked that ill. Once Njal and her sons went up to
Thorolfsfell to see about the housekeeping there, but that
selfsame day this thing happened when Bergthora was out of doors:
she sees a man ride up to the house on a black horse. She stayed
there and did not go in, for she did not know the man. That man
had a spear in his hand, and was girded with a short sword. She
asked this man his name.
“Atli is my name,” says he.
She asked whence he came.
“I am an Eastfirther,” he says.
“Whither shalt thou go?” she says.
“I am a homeless man,” says he, “and I thought to see Njal and
Skarphedinn, and know if they would take me in.”
“What work is handiest to thee?” says she.
“I am a man used to field-work,” he says, “and many things else
come very handy to me; but I will not hide from thee that I am a
man of hard temper, and it has been many a man’s lot before now
to bind up wounds at my hand.”
“I do not blame thee,” she says, “though thou art no milksop.”
Atli said, “Hast thou any voice in things here?”
“I am Njal’s wife,” she says, “and I have as much to say to our
housefolk as he.”
“Wilt thou take me in then?” says he.
“I will give thee thy choice of that,” says she. “If thou wilt
do all the work that I set before thee, and that, though I wish
to send thee where a man’s life is at stake.”
“Thou must have so many men at thy beck,” says he, “that thou
wilt not need me for such work.”
“That I will settle as I please,” she says.
“We will strike a bargain on these terms,” says he.
Then she took him into the household. Njal and his sons came
home and asked Bergthora what man that might be?
“He is thy housecarle,” she says, “and I took him in.” Then she
went on to say he was no sluggard at work.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.