Unknown - i b2f48e3b802d4f56

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i b2f48e3b802d4f56» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i b2f48e3b802d4f56: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i b2f48e3b802d4f56»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i b2f48e3b802d4f56 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i b2f48e3b802d4f56», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шахиде — н.-п. «возлюбленная».

Шахиджамал — тат. (п.-а.) «царица красоты».

Шахика — а. «высокая, возвышающаяся, возвышенная,

высокорослая», жен. ф. от Шахик.

Шахин(а) — п. «царский белый сокол».

Шахинур — тат. (п.-а.) «царский луч».

Шахира — а. «знаменитая, выдающаяся, известная», жен. ф. от

Шахир.

Шахла — п. (а.) «голубоглазая красавица».

Шахназ — п. «царица грации».

Шахпари — п. «царица пери, прекрасная».

Шахпери — н.-п. аз. Шахпари.

Шахр — 1. п. только КСИ «город, страна»; 2. а. «месяц».

Шахрара — п. «краса страны, лучшая красавица края».

Шахрашуб — п. «необыкновенная красавица», букв.

«приводящая в смятение страну».

Шахрбану — п. «повелительница края, царица».

Шахрзада — п. «дитя города».

Шахрназ — п. Шахр + Наз.

Шахсанам — п.-а. Шах + Санам.

Шахсанат — п.-а. Шах + Сан'ат.

Шахсенем — аз. туркм. (п.) Шахсанам.

Шахсенет — аз. тур. (п.) Шахсанат.

Шекер — аз. каз. туркм. Шакар.

Шаянгул — тат. «шаловливый цветок».

Шекофте — н.-п. «расцветающая».

Шекуфе — н.-п. Шукуфа.

Шекяр — н.-п. Шакар.

Шенимай — каз. букв, «моя слава».

Шехла — аз. Шахла.

Шигуфа — п. «цветок».

Ширин — п. «сладкая, нежная, грациозная, хрупкая».

Ширинбану — тат. (п.) Ширин + Бану.

Ширинбике — тат. (п.-т.) Ширин + Бике.

Шифа — а. «исцеление, лечение, бальзам».

Шифабану — тат. (а.-п.) Шифа + Бану.

Шифабике — тат. (а.-т.) Шифа + Бике.

Шокух —н.-п. «великолепие».

Шолпан—каз. (т.) Чулпан.

Шуайла — а. «маленький язычок пламени».

Шукр — а. «слава, благодарность, благодарение».

Шукра — а. «белолицая, блондинка, светлая».

Шукр ан-Ниса (Шукрунниса) — а. Шукр + Ниса.

Шукуфа — п. «цветочный бутон».

Шула — а. «пламя, всполох, зарево».

Шухра(т) — а. «слава, известность, авторитет».

Шюкуфа — аз. (п.) Шукуфа.

Э

Эдже — тур. «царица»; туркм. «госпожа, мать».

Эджегул — туркм. «цветок матери».

Эндже — тат. КСИ «жемчуг».

Энджебану — тат. Эндже + Бану.

Энджебике — тат. Эндже + Бике.

Энджегул — тат. Эндже + Гул.

Энджеджамал — тат. Эндже + Джамал.

Энджеджихан — тат. Эндже + Джихан.

Энджекамал — тат. Эндже + Камал.

Энджениса — тат. Эндже + Ниса.

Эндженур — тат. Эндже + Hyp.

Энджесылу — тат. Эндже + Сулу.

Энджечечек — тат. «ландыш».

Эсен — тур. «сердечная, здоровая».

Эсфанд — н.-п. «родившаяся в месяце исфанд».

Эффат— н.-п. Иффат.

Ю

Юаныч — тат. «отрада отца и матери (о дочери)».

Юанычбике — тат. Юаныч + Бике.

Юзим — тат. 1. «мое лицо, мои щеки»; 2. «виноград».

Юзимбану — тат. Юзим + Бану.

Юзимбике — тат. Юзим + Бике.

Юзлибике — тат. «девушка, не запятнавшая своего лица,

благовоспитанная, честная».

Юзлиджихан — тат. «самая высоконравственная, бла-

гопристойная в мире».

Юзликамал — тат. «благопристойная, благовоспитанная, само

совершенство».

Юзлимахи — тат. «благопристойная, благовоспитанная

красавица».

Юзлинур — тат. «сияние с прекрасным ликом; сияние

благочестия».

Юзлисылу — тат. «благопристойная, благовоспитанная

красавица».

Юзлихаят — тат. «благопристойная, благовоспитанная; честная

жизнь».

Юзсылу — тат. (т.) «девушка с красивым личиком, красавица».

Юлгиза — тат. «идущая по жизненному пути, живущая долго».

Юлдуз (Юлдиз ) — т. «звезда».

Юллыбике — тат. «девушка, которой суждена большая дорога

(долгая жизнь)».

Юмагул — баш. Джумагул.

Юмру — аз. «круглая, полная».

Я

Язгулем — тат. (т.) «весенний цветок мой».

Язгул (Язгюл) — тат. туркм. (т.) «весенний цветок».

Язданшад — н.-п. «та, кем доволен Бог».

Яктыджихан — тат. «свет [красавица] мира, вселенной».

Якут (Йакут ) — а. «рубин, яхонт».

Якутелджамал —тат. «красавица, подобная яхонту».

Якутелджихан — тат. «яхонт мира, вселенной».

Ямал — башк. Джамал.

Ямлиха — тат. «красивая, миловидная, дарящая красоту».

Яна — тат. (т.) КСИ «новая».

Янабике — тат. (т.) Яна + Бике.

Янсылу — баш. Джансылу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i b2f48e3b802d4f56»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i b2f48e3b802d4f56» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i b2f48e3b802d4f56»

Обсуждение, отзывы о книге «i b2f48e3b802d4f56» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x