собеседник согласно кивал головой.
-Найду! -наконец утвердительно кивнул он головой. -И будем мы ваших ребят
помнить. Только скажи мне, как тех четверых, что на Рыбьем ручье остались, звали?
-Эндрю, Марк, Тулс и Спейл,- подал голос Кор.
-Значит, королевские рыцари Эндрю, Марк, Тулс, Спейл, Олайр, Бит и Риган.
-Да не успели их ещѐ в рыцари посвятить, -вздохнул Эрг с досадой.
-Это ничего, что король не успел. Главное, что народ их за их славные дела
таковыми считать будет. Кроме того, разве нельзя их посмертно в рыцари записать?
Скажи, рыцарь? -обратился крестьянин к Хлодвигу.
-Я думаю, можно. Если увидим кого из королевской семьи, обязательно попросим
это сделать. Верно, Кор?
-Да, Мастер! -откликнулся юноша. -Мы с тобой постараемся.
-Вы уж там поспособствуйте, а мы, в случае чего, всей деревней их геройство
подтвердим. Ведь это ж какими людьми надо быть, чтобы такую ораву прогнать! Я
считаю, их меньше десятка ушло. А приходило сколько!..
-Сто четыре человека с Каменного острова отплыли! А осталось?
Капитан вместе с четвѐркой спутников, не останавливаясь, спешил вперѐд. Время
от времени сзади слышался приглушѐнный топот копыт. Это могли быть как их товарищи, 84
так и погоня. Чтобы выяснить это, достаточно было подождать несколько минут, но
пираты не хотели рисковать. Двое из пятерых получили во время боя раны, и остальные
поглядывали на них с сомнением: доедут ли? Но они ехали, сцепив зубы, не отзываясь на
брань капитана, умудрившегося выбраться из переделки даже не измазав одежды.
-Капитан, что это? -прервал очередную тираду раненый пират, показывая поверх
деревьев.
-Тебя не удивляет, что в этой схватке не было раненых пиратов? -поинтересовался
Кор.
Эрг отрицательно покачал головой.
-Даже если бы они падали на песок, а не в воду, их вряд ли оставили бы живыми. К
их счастью, им досталась лѐгкая смерть, а нам не пришлось портить отношений с людьми.
-Точно. Бабы их на части разорвали бы, -поддакнул сидевший поблизости мужик. -
А так только и забот, что подальше от берега отпихнуть на корм рыбам.
-Только оружие и доспехи соберите. Завтра или послезавтра в деревне отряд из
Расса будет. Вот тем рыцарям и сдадите всѐ.
-А вы куда? Всех же, почитай, перебили.
-Не всех. Самые главные ушли. Значит, для нас поход ещѐ не закончен. Да и вам, если их упустить, покоя не будет. Так и передайте командиру рыцарей, что мы пиратов и
Советника Нордийского короля ушли догонять.
Четвѐрка Отгара выскочила на берег Разбойницы неожиданно для себя. Выскочила
и замерла. Нет, не от нацеленных на них луков и арбалета, сжатых в руках отчаявшихся, загнанных в угол людей. Команда капитана, прижатая к кромке берега, готова была
растерзать любого, кто сунется к ним. Или умереть на узком клочке пляжа, прихватив с
собой ещѐ кого-нибудь. Нет, не оружие остановило скакавших несколько часов без
остановки пиратов.
Посреди реки, завалившись набок и глубоко погрузившись в воду, жарким
смоляным пламенем лениво горел их корабль, всѐ ещѐ держащийся по центру течения на
тлеющих канатах.
Два десятка под командованием Хорда переправились через Рыбий ручей у домов
семейства Вэнов без всяких препятствий. Пираты уже были далеко, оставив после себя
лишь разграбленное хозяйство, горы обломков да целый ряд могил. То ли в морских
разбойниках жило уважение к мѐртвым, то ли их обуял страх перед врагами, сумевшими
малыми силами одолеть почти половину их воинства, то ли у них не было времени на
глумление, но могилы юношей оказались нетронутыми.
-Жаль мальчишек, -вздохнул один из воинов Хорда, остановивший коня у четырѐх
могильных камней, и снял шлем.
-Да, невесѐлая у меня будет встреча с Хильтом Делюксом, -в тон ему протянул
другой. -Он в сЀо м Э дЀю дЀши не чаял. Представляешь, каково мне будет такую
весть принести?..
Хорд, ехавший в центре отряда, зло ударил коня пятками и, не глядя никому в
глаза, поскакал к домикам. Нагнав десятника Алан , о Ѐк оЀь訊зЀбы процедил:
-Поторопи этих размазней слезливых. У нас времени мало.
Доехав до ряда пиратских могил, рыцари одоЀритЀльнЀ заӿалдели:
-Вот это по-нашему!
-Молодцы, ребята. Они так и нам ничего не оставят!
-Чего рты раззявили, -оборвал их сотник. -Кажется, я приказал деревню обыскать, а
не на могилы этих ублюдков пялиться.
85
-Не кажется ли Вам, господин Лорд, что мы сделали слишком большую ставку на
Читать дальше