-Продолжай, Милтон.
-Молодой человек не хочет отвечать. Хорошо. Я отвечу за него. Его зовут Эрг
Донито, и он - приѐмный сын старосты деревни Гнилой Тупик. Видишь ли, Эрг, я не
забываю своих обидчиков и стараюсь им отомстить значительно сильнее, чем досталось
мне. А для этого я вынужден знать о них всѐ. Или почти всѐ. Я даже знаю день, когда ты
закончил занятия в Школе Рыцарского Мастерства. Знаю, когда ты хотел выехать из Расса
на Посвящение в рыцари. Знаю даже в каких дисциплинах ты силѐн, а в каких - слаб.
66
Знаю, какие планы ты в связи с этим вынашиваешь. Но, увы, не суждено им сбыться, потому что в моих планах не позднее, чем через шесть часов вздѐрнуть тебя к небесам
поближе!
-Простите, господин Отгар,- подал голос юноша, - Не могли бы Вы попросить
своего друга отойти чуть подальше. Неприятно, когда слюна в лицо летит. А связанными
руками еѐ вытирать неудобно.
Советник закатился в хохоте, в то время как Рейли на несколько секунд остолбенел
от подобной наглости. Выхватив длинный и широкий нож он изо всей силы метнул его в
пленника.
Кор прикладывал к глазу холодный камень, глядя, как Риган, на щеке которого всѐ
ещѐ кровоточила неглубокая царапина, скручивает руки оглушенному пирату.
К тому моменту, когда «язык» пришѐл в себя, его мѐртвые товарищи уже не
валялись по всей поляне. Молодой ещѐ парень, глядя на обступивших его сверстников в
рыцарских доспехах, задрожал и, всхлипывая и заикаясь, принялся молить о пощаде:
-Не надо меня убивать! Я же ещѐ молодой. Я жить хочу! Я... я ни в чѐм не
виноват...
-Да уймись ты! Никто и не собирается тебя убивать, - недовольно пробурчал Риган.
-Я... я... всѐ расскажу. Всѐ, что знаю, только... не убивайте...
-Как тебя зовут?
-Джа... Джакоб.
-Олайр, принеси ему воды, - попросил Кор, сморщившись.
Пленник жадно глотал воду из глиняной кружки, подобранной на месте стоянки.
Его зубы громко стучали о посудину, но вода сделала своѐ дело: истерика прекратилась.
Поняв, что пират уже взял себя в руки, хотя мелкая дрожь иногда ещѐ пробегала по его
телу, Риган задал первый вопрос.
-Как тебя занесло сюда, Джакоб?
-Я родом из деревни Фишбэй. Это на побережье моря Нордов. Мы с дядей
рыбачили на лодке и попали в бурю. Дяде мачтой сломало спину, а меня пять дней носило
по морю. На корабль меня подобрали аж за входом в бухту Пасть. Я же не знал, что это
пиратский корабль! А отпустить меня они не захотели. Даже в порту Форчун.
-А это что ещѐ за порт? - удивился Дэн.- Первый раз о таком слышу.
-Это на Каменном острове. Там... все пираты собираются. Когда я поправился,
капитан сказал, что пассажиром меня никто держать не станет, и послал работать
матросом.
-Что вам нужно было в порту Форчун?
-Мы с господином Отгаром туда пришли. Как говорят, из самого Норда. Ему нужен
был ещѐ один корабль, чтобы сюда идти. Когда мы в Форчун пришли, там уже стояли три
корабля. Два наших и один геммский, но они совсем недавно вернулись с добычей, и их
команды по кабакам не собрать было. В такую глушь вообще никто идти не хотел. Кто-то
их мелями в устье реки запугал. Пока они всѐ своѐ не пропили, и Отгар им золотые горы
не наобещал, они и разговаривать с ним не хотели.
-Вы на одном корабле пришли?
-По реке - на одном. До реки - на двух.
Юноши переглянулись.
-А что, второй назад ушѐл?
-Да нет. Его в устье Разбойницы оставили. Всю команду, кроме нескольких
человек, на один перегрузили - и сюда...
Бэди криво ухмыльнулся и пробормотал:
-Ну, а здесь чем вы занимались?
-Когда поднялись до устья Глухой, сорок человек высадились на берег, а мы пошли
дальше вверх по течению. Но даже до устья Оды не поднялись из-за порогов. Пришлось
67
назад к Глухой спускаться. А там глядим: по реке покойники поплыли. Следом и
пленников пригнали. Их в трюмы заперли, а нас на берег ссадили. Меня и ещѐ троих здесь
оставили. Вот мы тут и жили, пока вчера ещѐ двое из деревни не приехали. Говорят, вы
там наших кучу перебили, а Отгар уже собрался сматываться. Только ждѐт, когда люди с
Рыбьего ручья вернутся.
-Не дождѐтся, - буркнул Бэди.
-Так вы и их?.. - округлил глаза Джакоб.
Кор поморщился и нехотя кивнул.
-Скажи-ка лучше, сколько вас с острова уходило и сколько корабли караулит?
-Всего сто четыре было. А осталось на одном пять, а на другом, который с
пленными, восемь... Что теперь со мной будет?
Кор на несколько секунд задумался.
Читать дальше