традиционного бала. Лишь чрезвычайные обстоятельства вынудили меня нарушить своѐ
правило быть точным во всѐм. Но, к всеобщей радости, обстоятельства оказались не
настолько удручающими, чтобы отказаться от веселья. И я благодарен за это одному
человеку, ещѐ несколько часов назад вызывавшему у меня лишь гнев и раздражение.
Человеку, доказавшему, не смотря на моѐ предубеждение, вначале своѐ исключительное
мастерства воина, затем верность и самоотверженность, и, наконец чрезвычайное
мужество, твѐрдость и благородство.
Нерль шагнул к одетому в дорожный костюм юноше, выделяющемуся в толпе
приближѐнных своей скромной, если не сказать бедной, одеждой.
-Я говорю о герое сегодняшнего дня, рыцаре Эрге Донито, командире десятка
юных рыцарей из Расса, человеке, ставшем спасителем моей дочери и всего нашего
королевства. Именно он и его друзья, как живые, так и павшие в бою, сумели раскрыть
коварный заговор и обезвредить его главарей. Не секрет, что уже отдан приказ об аресте
всех причастных к этому заговору.
У Хайбута оборвалось сердце. Слова короля говорили о полном крахе замыслов его
товарищей. А король продолжал, положив руку на плечо парня.
-Но это ещѐ не всѐ. Сей юноша, великий в своѐм мужестве и благородстве, сумел
собрать доказательства того, о чѐм боялись даже подумать многие мои подданные. Он
вернул мне друга. Пусть уже умершего, но сумевшего до самой смерти сохранить мне
верность, не смотря ложь и грязь, которой поливалось его имя. Мне трудно об этом
говорить, и вы поймѐте почему. Всего час назад арестован Лорд Харон, которому я верил
многие годы, считая его своим спасителем. Но только благодаря упорству господина
Донито я сегодня узнал правду о покушении на меня в замке Драгон. Узнал, кому
предназначалась стрела, попавшая в закрывшего меня собой герцога Парна.
Нерль замолчал на несколько секунд.
-Поистине мне трудно об этом говорить... Я не обязан просить вас поверить мне. Я
- ваш король. И я обещаю вам, что завтра же будут опубликовано всѐ, ставшее сегодня
известным Королевскому Совету об истинных заслугах передо мной и королевством
герцога Парна. Я обещаю вам, что те, кто сумел очернить его в моих и ваших глазах, понесут заслуженную кару. А пока я просто говорю: герцог Парн не был предателем. Всю
свою жизнь он посвятил служению государству, и даже его смерть на чужбине произошла
при защите интересов Геммы.
211
Публика, поражѐнная покаянием государя, слушала, раскрыв рты. Редко в каком
человеке случаются такие перевороты сознания. А у Нерля эти изменения были видны
даже внешне. Он стал умиротворѐнным. Похоже, лопнул, наконец, нарыв, терзавший его
память столько лет. Свалилась тяжкая ноша, сковывавшая его, не дававшая распрямить
ему плечи.
-Вы ещѐ узнаете подробности. История ещѐ пополнится новыми именами и
фактами. Но я прошу вас не забывать сегодня о герое нашего бала, рыцаре Эрге Донито.
Вот он!
«А против моего хода не поможет тебе этот герой!» -злорадно рассмеялся про себя
Лорд Хайбут, потирая руки в предчувствии своего звѐздного часа, который наступит уже
сегодня, прямо на этом балу.
Лицо Карины, обветренное и загорелое, резко выделялось среди румяных щѐчек
придворных дам - фрейлин. Тѐмное платье несколько скрадывало загар, но в нѐм
принцесса выглядела куда строже, чопорнее, чем была на самом деле. Строгости придавал
и небольшой серебряный венец, охватывавший лоб.
А вообще женский наряд преобразил Кор неузнаваемо. Из щуплого нескладного
паренька она вдруг превратилась в высокую стройную девушку. Лицо еѐ, по-новому
обрамлѐнное причѐской и украшениями, стало из мальчишески озорного женственно
привлекательным. Нет, еѐ красота не шла в сравнение со знойным шикарным лицом розы-
Эстер или утончѐнным изяществом лилии-Лолит. Но оно было по-своему прекрасно, прекрасно скромной красотой дикого мака. Внешне не броское обаяние девушки
значительно выигрывало за счѐт глаз, светящихся умом, живых и насмешливых.
Когда Эрг наконец сумел разглядеть Кор в новом наряде, то не смог оторвать
взгляда от еѐ лица, так неожиданно изменившегося. Нет, он не испытал восторга или
какой-то безумной влюблѐнности. Он просто открыл для себя новую, неизведанную и
необычайно интересную Кор, даже обычное общение с которой для многих могло стать
событием жизни. И юноша пытался уловить все еѐ новые повадки, жесты, чтобы понять, во что превратился его верный друг, как повлияли на него стены замка, украшения, почитание окружающих.
Читать дальше