достаточно правдивым по той причине, что оно
было составлено сестрой м-ра Гилдера,
редактора Сенчери , в результате чего на
страницах газеты был устроен тщательный
разбор моих неправедных маневров, и никому,
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
43
похоже, не хватило ума смекнуть, что если
книгу Гранта урвал один какой-то пройдоха, то
это лишь значило, что он не дал сделать этого
другому пройдохе, поскольку в статье
бостонской газеты об условиях Сенчери прямо
говорилось как о 10-процентном роялти . Ни
одна живая душа не заметила и не обсудила
этой детали. Все как один слепо уверовали в то, что условие о 10-процентном роялти в едва не
подписанном Грантом контракте не имело
ничего общего с надувательством.
Я давно взял за правило не мешать газетам
писать обо мне и моих делах столько
дезинформации сколько душа пожелает, а
посему я не желал ни оспаривать публикации
этих газет, ни излагать свою версию данного
дела каким бы то ни было способом.
Однако один репортёр (по наущению одного из
редакторов газеты Курант ) явился в наш дом в
Хартфорде узнать мою версию для освещения
её в сообщениях Ассошиэйтед Пресс . Я
надиктовал краткое сообщение, опровергающее
информацию газеты Уорлд об охлаждении
отношений между Грантом и Сенчери , в
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
44
результате чего последние якобы больше не
будут издавать статьи первого несмотря на их
широкомасштабную рекламу. Я пояснил в
своём сообщении, что никакого охлаждения
отношений, как и почвы для него, не было; что
подряд на издание книги был открыт для всех
конкурентов; что я подал своё предложение
вместе с просьбой к Гранту уведомить
остальных претендентов о предложенных мною
условиях, чтобы он подобным образом мог
выбрать для него наивыгоднейшие; что
впоследствии я получил этот подряд, но
совершенно без использования нечистых или
подковерных средств. Сообщение моё было
кратким, лаконичным и не содержащим ничего
оскорбительного.
Оно было передано телеграфом в штаб-
квартиру Ассошиэйтед Пресс в Нью-Йорке,
однако этим концерном опубликовано не было.
Я справился, почему и мне ответили, что,
несмотря на то, что данное сообщение
представляет большой общественный интерес,
оно всё же так или иначе послужило бы
рекламой для книги – до этого я бы сам не
додумался. А ещё мне намекнули, что имей я
среди персонала Ассошиэйтед Пресс
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
45
знакомство, то за умеренную взятку мою
заметку можно было бы распространить по
всей стране. Неужто это правда. Неужели в
таком огромном и солидном концерне
способны на такое.
Продиктовано в 1885 г.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
46