Tim Severin - Odinn's Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Severin - Odinn's Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Pan, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Odinn's Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Odinn's Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in an ancient Viking world full of brooding Norse mythology and bloodthirsty battles, VIKING - Odinn’s Child is the stunning first volume in an epic historical fiction trilogy. Our story begins in the year 1001 and the toddler, Thorgils Leiffson, son of Leif the Lucky and Thorgunna, arrives on the shores of Brattahlid in Greenland to be brought up in the fostercare of a young woman - Gudrid. Thorgils is a rootless character of quicksilver intelligence and adaptability. He has inherited his mother’s ability of second sight and his destiny lies beyond the imagination of those around him. Virtually orphaned, he is raised by various mentors, who teach him the ancient ways and warn him of the invasion of the ‘White Christ’ into the land of the ‘Old Gods’. Thorgils is guided by a restless quest for adventure and the wanderlust of his favoured god, Odinn. His fortunes take him into many dangerous situations as well as to the brink of death by execution, in battle, disease and shipwreck… Packed with wonderfully reimagined Viking sagas and adventures, and fascinating and unique characters, VIKING - Odinn’s Child gives historical novel writing a new dimension.

Odinn's Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Odinn's Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'I'm very grateful for your thoughtfulness and to Saer Credine for his kind words,' I replied, seeking to gain a moment's thinking space. 'I have never even imagined such a life. I suppose my first worry is that I am not worthy to devote my life to the service of Christ.'

'Few newcomers to our community are completely certain of their calling when they first arrive, and if they are, that is something of which I personally would be rather wary,' he answered gently. 'Anyhow, humility is a good place to start from. Besides, no one would expect you to become a fully observant monk for years. You would begin as a trainee and under my instruction learn the ways of our brotherhood, as scores have done before you.'

It was a suggestion which no slave could possibly have turned down. I had no one to pay a ransom for me, I was far from the places where I had grown up, and until a moment ago I had no prospects. Suddenly I was being offered an identity, a home and a defined future.

'I've already talked to the abb about your case,' Senesach continued, 'and although he was not very enthusiastic to begin with, he agreed that you should have a chance to prove your worth. He did say, however, that you might find that being a servant of God was more demanding than being slave to a stonecutter.'

It occurred to me that perhaps Odinn had at last observed my plight and arranged this sudden opportunity. 'Of course I shall be happy to join the monastery in whatever capacity you think fit,' I said.

'Excellent. According to Saer Credine your name was Thorgils or Thorgeis, something like that. Much too heathen sounding. You had better have a new name, a Christian one. Any suggestions?'

I thought for a moment before replying, and then — silently acknowledging Odinn the Deceiver — I said, 'I would like to be called Thangbrand, if that is possible. It is the name of the first missionary to bring the White Christ's teachings to Iceland, which is where my people came from.'

'Well, no one else here has got a name like that. So Thangbrand it will be from now on, and we'll try to make it appropriate. Maybe you will be able to go back one day to Iceland to preach there.'

'Yes, sir,' I mumbled.

'Yes, Brother. Not sir. And we don't talk of the White Christ here, it is simply Christ or Jesus Christ, or Our Lord and Saviour,' he answered, with such sincerity that I felt a little ashamed. I hoped he would never discover that Thangbrand had failed completely in his battle against the Old Ways.

As the abb had warned, the physical life of a young novitiate at St Ciaran's monastery was little different from my days working for Saer Credine. I found that my previous chores as a slave were mirrored in my duties as a trainee monk. Instead of sweeping up the stonemason's chippings, I swept out the senior monks' cells and emptied their slops. In place of hammer and chisel, I grasped a hoe and spent hours stooped and hacking away at the rocky soil in the fields which my brethren and I prepared for planting. Even my clothing was much the same: previously I had worn a loose tunic of poor stuff held in at the waist with a bit of string. Now I had a slightly better tunic of unbleached linen with a waist cord, and a grey woollen cloak with a hood to go over it. Only my feet felt different. Previously barefoot, now I wore sandals. The major change was in discipline and for the worse. As a slave I was expected to rise at dawn and work all day, with a break for a midday meal if I was lucky, then curl up for a good night's rest so that I would be fit and strong for the next day's labour. A monk, I found, got far less rest. He had to rise before dawn to say his prayers, work in the fields or at his desk, repeat his prayers at regular intervals, and often went to bed far more exhausted than a slave. Even his diet was little consolation. A slave might be inadequately fed, but the monk ate coarse food that was little better. Worse than that, he often had to fast and go hungry. Wednesdays and Fridays were both fast days at St Ciaran's, and the younger ones among us ate double portions of food on Thursday, if we could.

But none of this mattered. Senesach's benevolence threw open the door of learning, and I walked in and revelled in the experience. As a slave I had been credited with the mind of a slave and offered only the knowledge that was relevant to my work - how best to scour a cooking pot with sand, stack a pile of turf, straighten a warped plough handle by soaking it in hot water. Now as a monk in preparation I was offered schooling in an extraordinary range of skills. It began, of course, with the requirement to learn to read and write the Roman script. Senesach produced a practice book, two wax tablets held in a small wooden folder, and he drew for me the letters, scratching them with a metal stylus. I think that even Senesach was astonished that it took me less than three days to learn the entire alphabet, and that I was writing coherent and reasonably well-spelt sentences within the same week. Perhaps my mind was like a muscle already exercised and well developed when I learned the rune writing and the rune lore — of which I said nothing — and had gone slack from disuse. Now all it needed was sharp stimulus and practice. My fellow students, as well as my teachers, soon came to consider me something of a prodigy when it came to the written or the spoken word. Maybe my combination of Norse and Irish ancestry, both peoples who relish the rhythms of language, also accounted for my fluency. In less than six months I was reading and writing Church Latin and was halfway to a working knowledge of French, which I was learning from a brother who had lived in Gaul for several years. Both the German tongue and the language of the English posed little difficulty, for they were close enough in pronunciation and vocabulary to my own donsk tong for me to understand what was said. By my second year I was also reading Greek.

My talent with words kept me on the right side of Abb Aidan. I had the feeling that he was waiting for me to falter and disgrace myself, but he could only acknowledge that I was among the star pupils of the community when it came to that prime requirement of memory - the learning of the psalter. There were some one hundred and fifty psalms and they were our chief form of prayer, chanted at holy service. Normally it took years for a monk to have the entire psalter word-perfect, and most of my contemporaries knew only the most popular psalms, those that we repeated again and again. But for some reason I found that I could remember almost every word and line more or less at the first hearing, so I found myself singing out the verses, line by line, while most of my colleagues were mumbling or merely joining in the refrain. My memory for the psalms was uncanny, though, as someone remarked, it was closer to the devil's work because, although I could remember the words, my singing of them was discordant and grating and offended the ears.

My new-found mastery of the Roman script meant that I was able to soak up all manner of information from the written page, though at first it was difficult to gain access to the monastic library because Brother Ailbe, the librarian, believed that books were more valuable than the people who read them, and he discouraged readers. In a way he was justified, as I came to appreciate when I was assigned to labour in the scriptorium. The manuscripts in his care were the glory of St Ciaran's and exceedingly valuable, even in the physical sense. The skins of more than a hundred calves were required to make sufficient vellum for a single large volume, and in a land where wealth is counted in cattle this is a prodigious investment. Eventually Brother Ailbe did come to trust me enough to let me browse the shelves where the books were stored and I found most of the volumes were Holy Scripture, mainly copies of the Gospels with their canon tables, breves causae and arguments and paschal texts. But there were also writings from classical authors such as Virgil, Horace and Ovid, and works of Christian poetry by writers such as Prudentius and Ausonius. My favourite was a book of geography written by a Spanish monk named Isidore, and I spent hours dreaming of the exotic lands he described, little knowing that one day I would have the chance to see many of them for myself. I had a magpie's facility to select and carry away bright scraps of unrelated information in my head, and my erratic robbery from these solemn texts quickly irritated my teachers, the older and more learned monks who were assigned to give the novices their classes in such subjects as history, law and mathematics.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Odinn's Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Odinn's Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Odinn's Child»

Обсуждение, отзывы о книге «Odinn's Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x