Patricia Highsmith - Strangers on a Train

Здесь есть возможность читать онлайн «Patricia Highsmith - Strangers on a Train» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1950, ISBN: 1950, Издательство: W. W. Norton & Company, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Strangers on a Train: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Strangers on a Train»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A major new reissue of the work of a classic noir novelist. With the acclaim for
, more film projects in production, and two biographies forthcoming, expatriate legend Patricia Highsmith would be shocked to see that she has finally arrived in her homeland. Throughout her career, Highsmith brought a keen literary eye and a genius for plumbing the psychopathic mind to more than thirty works of fiction, unparalleled in their placid deviousness and sardonic humor. With deadpan accuracy, she delighted in creating true sociopaths in the guise of the everyday man or woman. Now, one of her finest works is again in print:
, Highsmith's first novel and the source for Alfred Hitchcock's classic 1953 film. With this novel, Highsmith revels in eliciting the unsettling psychological forces that lurk beneath the surface of everyday contemporary life.

Strangers on a Train — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Strangers on a Train», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tommy Pandini

232 W. 76 Street

and under the S’s:

“Slitch”

Life Guard Station

Hell Gate Bridge

Give Gerard a few mysterious people to look up.

Dan 8:15 Hotel Astor, he found in the memos at the back of the book. He didn’t even remember Dan. Get $ from Capt. by June 1. The next page sent a little chill down him: Item for Guy $25. He tore the perforated page out. That Santa Fe belt for Guy. Why had he even put it down? In some dull moment—Gerard’s big black car purred into the driveway.

Bruno forced himself to sit there and finish checking the memos. Then he slipped the address book in his pocket, and poked the torn-out page into his mouth.

Gerard strolled onto the flagstones with a cigar in his mouth and his arms hanging.

“Anything new?” Bruno asked.

“Few things.” Gerard let his eyes sweep from the corner of the house diagonally across the lawn to the plaster wall, as though he reappraised the distance the murderer had run.

Bruno’s jaw moved casually on the little wad of paper, as if he chewed gum. “Such as what?” he asked. Past Gerard’s shoulder, he saw his little stooge sitting in the driver’s seat of the car, staring at them fixedly from under a gray hatbrim. Of all the sinister-looking guys, Bruno thought.

“Such as the fact the murderer didn’t cut back to town. He kept going in this general direction.” Gerard gestured like a country-store proprietor pointing out a road, bringing his whole arm down. “Cut through those woods over there and must have had a pretty rough time. We found these.”

Bruno got up and looked at a piece of the purple gloves and a shred of dark blue material, like Guy’s overcoat. “Gosh. You sure they’re off the murderer?”

“Reasonably sure. One’s off an overcoat. The other—probably a glove.”

“Or a muffler.”

“No, there’s a little seam.” Gerard poked it with a fat freckled forefinger.

“Pretty fancy gloves.”

“Ladies’ gloves.” Gerard looked up with a twinkle.

Bruno gave an amused smirk, and stopped contritely.

“I first thought he was a professional killer,” Gerard said with a sigh. “He certainly knew the house. But I don’t think a professional killer would have lost his head and tried to get through those woods at the point he did.”

“Hm-m,” said Bruno with interest.

“He knew the right road to take, too. The right road was only ten yards away.”

“How do you know that?”

“Because this whole thing was carefully planned, Charles. The broken lock on the back door, the milk crate out there by the wall—”

Bruno was silent. Herbert had told Gerard that he, Bruno, broke the lock. Herbert had probably also told him he put the milk crate there.

“Purple gloves!” Gerard chuckled, as gaily as Bruno had ever heard him chuckle. “What does the color matter as long as they keep fingerprints off things, eh?”

“Yeah,” Bruno said.

Gerard entered the house through the terrace door.

Bruno followed him after a moment. Gerard went back to the kitchen, and Bruno climbed the stairs. He tossed the address book on his bed, then went down the hall. The open door of his father’s room gave him a funny feeling, as if he were just realizing his father were dead. It was the door’s hanging open that made him feel it, he thought, like a shirttail hanging out, like a guard let down, that never would have been if the Captain were alive. Bruno frowned, then went and closed the door quickly on the carpet scuffled by detectives’ feet, by Guy’s feet, on the desk with the looted pigeonholes and the checkbook that lay open as if awaiting his father’s signatures. He opened his mother’s door carefully. She was lying on her bed with the pink satin comforter drawn up to her chin, her head turned toward the inside of the room and her eyes open, as she had lain since Saturday night.

“You didn’t sleep, Mom?”

“No.”

“Gerard’s here again.”

“I know.”

“If you don’t want to be disturbed, I’ll tell him.”

“Darling, don’t be silly.”

Bruno sat down on the bed and bent close to her. “I wish you could sleep, Mom.” She had purple wrinkled shadows under her eyes, and she held her mouth in a way he had never seen before, that drew its corners long and thin.

“Darling, are you sure Sam never mentioned anything to you—never mentioned anyone?”

“Can you imagine him saying anything like that to me?” Bruno wandered about the room. Gerard’s presence in the house irked him. It was Gerard’s manner that was so obnoxious, as if he had something up his sleeve against everyone, even Herbert who he knew had idolized his father, who was saying everything against him short of plain accusation. But Herbert hadn’t seen him measuring the grounds, Bruno knew, or Gerard would have let him know by now. He had wandered all over the grounds, and the house while his mother was sick, and anyone seeing him wouldn’t have known when he was counting his paces or not. He wanted to sound off about Gerard now, but his mother wouldn’t understand. She insisted on their continuing to hire him, because he was supposed to be the best. They were not working together, his mother and he. His mother might say something else to Gerard—like the fact they’d decided only Thursday to leave Friday—of terrible importance and not mention it to him at all!

“You know you’re getting fat, Charley?” his mother said with a smile.

Bruno smiled, too, she sounded so like herself. She was putting on her shower cap at her dressing table now. “Appetite’s not bad,” he said. But his appetite was worse and so was his digestion. He was getting fatter anyway.

Gerard knocked just after his mother had closed the bathroom door.

“She’ll be quite a long time,” Bruno told him.

“Tell her I’ll be in the hall, will you?”

Bruno knocked on the bathroom door and told her, then went down to his own room. He could tell by the position of the address book on his bed that Gerard had found it and looked at it. Slowly Bruno mixed himself a short highball, drank it, then went softly down the hall and heard Gerard already talking to his mother.

“—didn’t seem in high or low spirits, eh?”

“He’s a very moody boy, you know. I doubt if I’d have noticed,” his mother said.

“Oh—people pick up psychic feelings sometimes. Don’t you agree, Elsie?”

His mother did not answer.

“—too bad, because I’d like more cooperation from him.”

“Do you think he’s withholding anything?”

“I don’t know,” with his disgusting smile, and Bruno could tell from his tone that Gerard expected him to be listening, too. “Do you?”

“Of course, I don’t think he is. What’re you getting at, Arthur?”

She was standing up to him. She wouldn’t think so much of Gerard after this, Bruno thought. He was being dumb again, a dumb Iowan.

“You want me to get at the truth, don’t you, Elsie?” Gerard asked, like a radio detective. “He’s hazy about what he did Thursday night after leaving you. He’s got some pretty shady acquaintances. One might have been a hireling of a business enemy’s of Sam’s, a spy or something like that. And Charles could have mentioned that you and he were leaving the next day—”

“What’re you getting at, Arthur, that Charles knows something about this?”

“Elsie, I wouldn’t be surprised. Would you, really?”

“Damn him!” Bruno murmured. Damn him for saying that to his mother!

“I’ll certainly tell you everything he tells me.”

Bruno drifted toward the stairway. Her submissiveness shocked him. Suppose she began to suspect? Murder was something she wouldn’t be able to take. Hadn’t he realized it in Santa Fe? And if she remembered Guy, remembered that he had talked about him in Los Angeles? If Gerard found Guy in the next two weeks, he might have scratches on him from getting through those woods, or a bruise or a cut that might raise suspicion. Bruno heard Herbert’s soft tread in the downstairs hall, saw him come into view with his mother’s afternoon drink on a tray, and retreated up the stairs again. His heart beat as if he were in a battle, a strange many-sided battle. He hurried back to his own room, took a big drink, then lay down and tried to fall asleep.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Strangers on a Train»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Strangers on a Train» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Strangers on a Train»

Обсуждение, отзывы о книге «Strangers on a Train» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x