Она с усилием сделала шаг назад, единственное, чего она хотела, это обнять любимую.
Пиджак и рубашка Грэм были мокрыми от пота, и впервые за день ее руки дрожали. Анна обняла ее за талию.
“Идем отсюда, - сказала Анна, глядя через ее плечо на замерших людей в коридоре. - Шейла, попроси их подождать 10 минут, пожалуйста”.
Когда дверь наконец закрылась за их спиной, Анна сняла с Грэм пиджак и ослабила галстук.
“Ты не должна этого делать, Анна”, - начала возражать Грэм, когда Анна начала расстегивать пуговицы на ее рубашке.
“Грэм, спокойно, - раздраженно сказала Анна. - Когда нужно, я отдаю тебя музыке, но не сейчас. Тебе нужна сухая рубашка и пиджак, если ты собираешься идти на прием”.
Она озабоченно убрала волосы с лица Грэм.
“Ты уверена, что готова? Я могу сказать, что ты слишком устала”.
Грэм сжала ее руки.
“Я в порядке. И буду благодарна за сухую рубашку”.
“Спасибо за цветы, - тихо сказала Анна, застегивая запонки на рукавах Грэм. - Я почувствовала себя такой любимой”.
“Я бы не смогла этого сделать, ничего из этого, без тебя, - прошептала Грэм, утомленная от концерта. - Я никогда не смогу выразить, как я тебя люблю”.
“Ты не должна ничего говорить, - прошептала Анна. - Я вижу это по твоему лицу, и по твоим прикосновениям, и по музыке, которую ты пишешь”.
Она запустила пальцы в волосы Грэм, притягивая ее голову, чтобы поцеловать. Затем она нежно сказала: “Теперь стой спокойно, чтобы я могла завязать галстук”.
Пока Анна его завязывала, Грэм тихо спросила: “Ты будешь в порядке? Наверняка будут вопросы… о нас. О Кристине всегда спрашивали”.
“Если они не поняли после сцены в коридоре, то не поймут никогда”, - засмеялась Анна.
Ей было неприятно вспоминать о том, что когда-то рядом с Грэм в такие моменты была Кристина. Она все еще злилась, когда вспоминала поцелуй в библиотеке, свидетелем которого она стала.
“Мне наплевать на их вопросы. Вот, теперь ты готова. Идем, закончим работу, чтобы я могла забрать тебя домой”.
* * *
Лорен пробиралась сквозь толпу навстречу Анне. Она безрезультатно пыталась привлечь внимание Анны с тех пор, как они с Грэм вошли в зал. Вскоре Лорен поняла, что это невозможно.
Несмотря на то, что Анну отделяла от Грэм полная комната людей, ей удавалось вести светские беседы, не отрывая глаз от своей высокой возлюбленной.
Лорен знала, как сильно напугала Анну недавняя болезнь Грэм, и она сомневалась, что что-либо может отвлечь ее внимание от нее сейчас.
Как только Грэм вошла в комнату, ее тут же окружили люди, известные в сфере музыки, и журналисты. В такой толпе Лорен никак не удавалось привлечь внимание Анны.
Грэм выглядела спокойной и независимой, но Лорен могла лишь представить, каких усилий ей стоило удовлетворять все требования людей вокруг нее.
И она была уверена, что Анна не собиралась долго оставлять Грэм одну.
“Спасибо за приглашение на прием, - сказала Лорен, когда ей наконец удалось подойти ближе к Анне. Она взяла за руку рыжеволосую женщину. - Анна, это Лиза МакКлири. Лиза - музыкальный инструктор, а также моя…”
“Девушка”, - закончила Лиза, широко улыбаясь.
Анна улыбнулась, искренне радуясь за подругу, протягивая руку.
“Это прозвучит банально, но я много о тебе слышала. Рада наконец познакомиться”.
“Я тоже, - ответила Лиза. - Думаю, нет нужды говорить, как это захватывающе, снова видеть Грэм Ярдли на сцене. Она великолепна!”
“Правда?” - сказала Анна, снова найдя взглядом Грэм.
Та как раз увлеченно беседовала с губернатором, который, как и все в зале, был от нее без ума.
“Даже я могла бы объективно с этим согласиться”, - мягко засмеялась она.”Я так рада, что вы обе смогли прийти. Надеюсь, Лорен простит мне мою рассеянность в последнее время. Я волновалась даже больше, чем Грэм!”
“Кажется, это было лишнее! Из того, что я успела здесь услышать, она стала даже лучше, чем раньше! Не знаю, как это возможно, но я никогда не слышала ничего подобного”.
“Да, - просто ответила Анна. - И мне кажется, для одного вечера с нее достаточно. Прошу прощения, я собираюсь предпринять попытку бегства”.
Она как раз собиралась уходить, как репортер перегородил ей дорогу.
“Мисс Рид, это правда, что вы и Грэм Ярдли любовницы?” - нагло спросил он.
Анна холодно его оценила, подалась вперед, чтобы прочесть имя на бейдже.
“Мистер Филлипс, - спокойно ответила она. - Грэм Ярдли, без сомнения, одна из величайших музыкантов современности. Думаю, один лишь этот факт является более интересным для ваших читателей, чем слухи о ее личной жизни”.
Читать дальше