Unknown - i cccf0a6d3b0f4480

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i cccf0a6d3b0f4480» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i cccf0a6d3b0f4480: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i cccf0a6d3b0f4480»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i cccf0a6d3b0f4480 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i cccf0a6d3b0f4480», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

свърши. Изведнъж със замряло сърце аз се видях сам и изгубен. Бъдещето се издигаше пред мен подобно на

стена.

ОСМА ГЛАВА

Последната събота на юли . . . Обхванат от собствените си горести, бях забравил, че на този ден ставаше

изложбата на цветя и едва по обяд, след работа на път за в къщи си спомних за нея. Когато стигнах Луамънд вю,

нямах никакво настроение за следобедните събития. Но обещах на Мърдок да отида и в два часа влязох в стаята

си да се приготвя. Шумът от тежки, макар и несигурни стъпки над мен един-два пъти ме накара да се спра и

накрая се принудих да се кача горе.

Старецът, измит и спретнато облечен, се гласеше пред огледалото, с треперещи пръсти и зачервено лице се

опитваше да завърже вратовръзката си. Дрехите му бяха изчеткани, обувките — хубаво лъснати, като в онези

честити дни. Сложил си бе колосана бяла риза, стегната около врата

— Ти ли си, Робърт? — въпреки че пръстите му трепереха, гласът му звучеше равно и той не премести очи от

огледалото.

За миг останах безмълвен, изстинах, независимо от жегата, когато го видях какво прави.

— Къде отиваш?

— Къде отивам ли? — най-после успя да направи възела и протегна врат. — Какъв въпрос! Отивам на

изложбата на цветя, разбира се.

— Не . . . не ... Не се чувствуваш толкова добре, за да ходиш.

— Никога в живота си не съм се чувствувал по-добре.

— Страшно е горещо. Сигурно ще ти стане зле. Трябва да почиваш.

— Цяла седмица почивам. Нямаш представа колко уморително е да се почива.

— А кракът . . — опитах и последният аргумент. — Много куцаш, как ще вървиш?

Той се извърна от огледалото и макар главата му леко да се поклащаше, спокойно ми се усмихна.

— Скъпо мое момче, разликата между двама ни е, че ти много лесно се предаваш. Колко пъти съм ти казвал да

не се даваш така лесно. Нима очакваш аз, главата на семейството, да стоя настрана през този най-голям за

Мърдок ден? Освен това винаги съм обичал цветята. Цветята и хубавите жени.

Изчервих се при неговия анализ на характера ми — просто усетих колко е точен и сега ужасен го гледах как

облича сакото си и важно измъква твърдите си маншети. През последните седмици се чувствуваше зле, а сега с

огромно безразличие се готвеше да се забавлява. Само това беше достатъчно да парализира всичките ми

дипломатически способности. Оказа се невъзможно да го откажа от целта му . . .

— Е, добре — каза той, най-после доволен от външния си вид и взе бастуна си,— ще имам ли удоволствието да

се радвам на твоята компания? Или би желал да отида сам?

Трябва да отида с него, разбира се. Как мога да го пусна да се загуби сред толкова хора и в такъв ден като

днешния? Последвах го, а той, държейки се здраво за перилата и не съвсем сигурен в краката си, слезе по

стълбите.

Навън множество граждани, мъже със сламени шапки, жени с леки рокли, се движеха по пътя към градината на

Овъртън хауз, където се провеждаше изложбата. Смесихме се с безгрижния поток от хора и аз си помислих, че

поне в тая тълпа няма да срещнем някой от дядовите приятели с лоша репутация. Облекчен малко от тая мисъл,

но опасявайки се от малко неуверения му вървеж, аз предложих ръката си.

Ужасна нетактичност. Раздразнен, дядо отказа помощта ми.

— За какво ме мислиш? Изкопаемо . . . мумия? — правейки всичко възможно да прикрие влачещия се крак, той

изопна тяло и се опита да издуе гърди както по-рано. — След пет години вероятно ще те помоля да ми поръчаш

стол на колела. Но сега — такова нещо с мен — по никакъв начин!

Даже и най-лекият намек, че силите му чезнат, беше страшна грешка. Мразеше дори да помисли как отслабва и

твърдо затваряше очите си пред факта, че не може да живее вечно. Всъщност той успяваше да се носи изправен

— въпреки тревогите си, принуден съм да призная това. Облечен по-добре от обикновено, дори и да допуснем,

че влачи крака си и поклаща слабо главата си, той представляваше внушителна фигура. Наистина, бялата му

коса, която се подаваше изпод шапката, го правеше удивителен — към него се обръщаха погледи, дядо се

чувствуваше център на внимание, перчеше се и вървеше редом с мен.

— Забележи, Робърт — прошепна ми той с възвърнато самодоволство, — онези двете дами в ляво. Много са

елегантни. А и какво красиво слънце. За нищо на света не бих пропуснал това.

Щом приближихме входа, където временно бяха монтирани дървени турникети, дядо показа със замах два

безплатни пропуска, предварително получени от Мърдок. Той е непоправим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i cccf0a6d3b0f4480»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i cccf0a6d3b0f4480» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i cccf0a6d3b0f4480»

Обсуждение, отзывы о книге «i cccf0a6d3b0f4480» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x