Гарин Олегович - Век Дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарин Олегович - Век Дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Век Дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Век Дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Век Дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Век Дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хвала Создателю! - рыжая послушница подняла на них свои огромные синие глаза и вновь молитвенно сложила руки. - Я уже было испугалась, что вы уйдёте, и я не смогу найти вас во всей этой неразберихе! Я хочу сказать… Создатель все равно привел бы меня к вам, но это отняло бы столько времени, за которое мы смогли бы сделать что-то полезное. Вы ведь со мной согласны?

- П… огоди, сестра, - Алистер сдерживающе поднял ладонь, в то время как его товарищ пытался понять, нет ли здесь подвоха. - О чем ты говоришь? Что тебе нужно от нас?

Послушница рассмеялась.

- Ну конечно, какая я глупая! Ведь вы же ничего не знаете!

- Ничего, - за двоих ответил Дайлен, внимательно глядя на девушку. - Рассказывай, но поживее. Мы не хотели бы долго здесь оставаться.

- Вы из-за солдат, да? Не волнуйтесь. Эти четверо - последние, кто здесь оставался. Остальные отбыли вчера. Больше никто не посмеет на вас напасть! На легендарных Серых Стражей!

- Так, пойдем отсюда, - Дайлен тронул за локоть сына Мэрика. - Она попросту заговаривает нам зубы.

- Стойте! - рыжая послушница быстро оббежала их вокруг, встав на пути. - Сначала выслушайте! Меня зовут сестра Лелиана, я из здешней церкви. Три дня назад у меня было видение. Я понимаю, как это может прозвучать, но… Мне было приказано оставить Церковь и отправиться на поиски Серых Стражей. Я должна сопровождать вас везде и… и помогать во всем, и… делать, что скажете. Это правда, клянусь!

Дайлен и Алистер переглянулись - в который раз за сегодня. Друг друга они поняли без слов. В молчании они обошли девушку с двух сторон и направились в сторону мостика. Сестра Лелиана непонимающе замерла, но быстро пришла в себя, бросившись следом.

- Да послушайте же! Почему вы никак не хотите дослушать! Когда я очнулась… после моего видения, я узнала поразительную новость. Сухой куст, что стоял у стены церкви не один год внезапно расцвел. Осень, а он расцвел, понимаете! Мое видение не было обманом! Это все правда!

Алистер подавил тяжелый вздох.

- Послушай, сестра, - не желая обижать послушницу, мягко заговорил он, уже отвлекшийся от угрюмого настроения из-за недавней битвы. - Мы не можем взять тебя с собой. Нам придется быстро и много ходить. И сражаться с порождениями тьмы. И еще… ты слышала, в чем нас обвиняют. Тебе с нами будет опасно. Да и…

- У нас в отряде уже есть одна сумасшедшая, - со свойственной ему нагловатой откровенностью встрял Дайлен, которому надоело стоять под дождем и выслушивать женские бредни. - Сестра, мой друг прав. Тебе нет смысла идти с нами. Если хочешь сделать что-то хорошее, помогай беженцам. Вон сколько их у вас. А будет еще больше.

Посчитав, что сказали достаточно, Стражи ушли. Рыжая послушница осталась стоять под дождем, глядя им вслед.

Часть 1 - 27.

Серые Стражи сбились с ног, разыскивая в Лотеринге человека, который согласился бы продать им хоть что-то съестное. Результатом их похода сделался тощий мешок зерна, за который пришлось отдать почти все имевшиеся у них медяки. Но по возвращению к повозке Бодана их ждала еще одна неприятная неожиданность. В самой повозке о чем-то оживленно разговаривая с Морриган, сидела та самая рыжая послушница, которая набивалась к ним в спутницы возле харчевни. Если точнее, говорила только Лелиана. Морриган отмалчивалась, следя за жестами послушницы с каким-то все более возраставшим изумлением. Рядом с повозкой над наскоро выложенным настилом был натянут действительно широкий полог. У его входа на камне сидел Айан Кусланд с таким видом, точно у него болели сразу все зубы.

- Я уже знаю, - не дав Алистеру открыть рта, сказал он. - Сестра Лелиана мне поведала. Похоже, мы были правы. Логейн не оставит нас в покое. Тем более теперь, когда он узнает, что Алистер жив. Они наверняка успели отправить письмо. С птицей.

- А как она… вас нашла?

- Кто, сестра Лелиана? - Кусланд поморщился сильнее. - Она сказала, что путь ей указал Создатель. Что Он вел ее и вел, и привел прямо к повозке нашего друга-гнома. Хотя я считаю, что она попросту порасспрашивала храмовников и узнала, с кем вы прибыли в Лотеринг. Но это уже не важно.

- Ты хочешь сказать, что позволил ей остаться? - Алистер снял с плеча заполненный зерном на четверть мешок и принялся упаковывать его среди прочего боданового добра. - В самом деле?

Кусланд бросил один кислый взгляд в сторону сидевших в повозке женщин. Почувствовав, что на нее смотрят, рыжая послушница подняла голову и улыбнулась.

- Сестра Лелиана подошла как раз, когда наш добрый друг Бодан говорил с местным мужичьем, - вынуждено признался Командор. - Те требовали, чтобы Бодан отдал им все товары даром, как пострадавшим от нашествия беженцев. Уж не знаю, отчего они не требовали того же от других торговцев. Мы с Морриган уже совсем были готовы проучить наглецов, когда вмешалась сестра. Она по-доброму поговорила со смердами, и те ушли сами. Не дожидаясь, пока им укажут путь. Мне пришлось выслушать то, что она говорила. Я даже не поленился сходить посмотреть на цветущий куст. Это воистину удивительно. На дворе осень, а он цветет, как весной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Век Дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Век Дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Гусев - Век дракона (сборник)
Владимир Гусев
libcat.ru: книга без обложки
Анна Китаева
Сергей Олегович - Третий фронт-2
Сергей Олегович
Сергей Олегович - Третий фронт
Сергей Олегович
libcat.ru: книга без обложки
И Гарин
libcat.ru: книга без обложки
Петр Верещагин
Кайл Иторр - Век без драконов
Кайл Иторр
Дмитрий Олегович - Большой мир. Книга 1 [AT]
Дмитрий Олегович
Иоасаф Любич-Кошуров - Век драконов
Иоасаф Любич-Кошуров
Валерий Трусов - Пётр Олегович
Валерий Трусов
libcat.ru: книга без обложки
Цудиков Олегович
Отзывы о книге «Век Дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Век Дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x