Рассмеявшись, Столетов тронул Захарова за рукав, шепнув:
— Тогда лучше не до князя, а до княгини Кармен-Сильвы. Вы, насколько я наслышан, большой любитель западной литературы, галантный кавалер. А она отлично знает литературу, сама пишет превосходные сказки, весьма образованная и умная дама. Она скорее разберется в нашем положении, чем ее августейший супруг.
Захаров отшатнулся и произнес:
— Господи, вот об этом я и не подумал.
А Столетов кивнул на дверь:
— Он там в одиночестве пребывает? Не заснул ли? В его возрасте такое случается.
— Да нет, у него с утра в кабинете торчит какой-то ротмистр в форме царского конвоя. Кстати, может, он и помог мне, потому что, когда я докладывал, он одобрительно мычал.
Столетов бросил дежурному адъютанту:
— Штабс-капитан, потрудитесь выполнять свои обязанности. Время не ждет!
Потоптавшись у двери, адъютант скользнул в кабинет, вскоре вышел и с почтительным поклоном сказал:
— Сэр, их превосходительство ждет вас.
Поднялся высокий мужчина в полувоенном костюме
с подчеркнуто военной выправкой, гордо прошагал в кабинет, даже не вынув изо рта трубку.
Захаров возмущенно фыркнул:
— Видели, ваше превосходительство? Этот сэр даже корреспондентский знак брезгует носить. Издано же специальное положение о военных корреспондентах, аккредитованных при Главной квартире. Войскам разосланы инструкции, запрещающие сообщать корреспондентам какие-либо сведения о численности, дислокации
и перемещении частей. Но фактически этот запрет распространяется только на наших корреспондентов, а для иностранных все двери настежь.
Столетов вздохнул:
— То-то я диву даюсь, читаючи иностранные газеты, Там приводятся такие сведения, какие можно узнать только в штабе армии.
— Более того, ваше превосходительство, наши интенданты уже приноровились. В штабе им говорят, помня приказ о сохранении военной тайны, где находится та или иная часть, только с разрешения начальника штаба или его помощников, а как к ним добраться младшему офицеру, интенданту или унтеру? Так они обращаются сразу к иностранному корреспонденту: «Сэр, мусью, герр или мистер, не откажите в любезности сообщить, где находится такая-то дивизия или бригада?» Этот самый герр или мистер листает записную книжку и сообщает, что такая-то дивизия по состоянию на такое-то число расположилась там-то.
Столетов подумал: ну и порядки в действующей армии, коли офицер генерального штаба, которому самое время безвылазно корпеть над картами и планами, изнывает от безделья и, встретив знакомого, не может наговориться.
Подошел адъютант:
— Ваше превосходительство, их превосходительство после англичанина примет вон тех господ и следом вас.
Столетов побагровел, но сдержался (не на адъютанте же вымещать свое возмущение!) и услышал охрипший от злости голос Захарова:
— Они уже здесь, жирное воронье, клювы разинули.— Он сверлил глазами сидящих в сторонке двух благообразного вида господ и пояснял: — Это агенты товарищества «Горвиц — Грегер — Коган», всюду имеют связи. У нас им потакает действительный статский советник Мокшеев. Поняли, что с переходом румынской границы в снабжении армии начнется кавардак, и хотят нажиться на солдатских животах. Уже договорились с генералом Левицким взять на себя снабжение всей армии, да не на подрядных, а на комиссионных началах. Сами будут искать поставщиков и договариваться о ценах— простор для спекуляции. А поставлять будут, минуя интендантские склады, прямо в войска. Значит, сообщай им расположение частей, число едоков и коней. Зачем шпиону рисковать и трудиться, когда проще листать накладные в конторе товарищества?!
Тренькнул звонок. Адъютант шмыгнул за дверь, вышел, сопровождая англичанина, бросил коммерсантам:
— Их превосходительство просит вас, господа.
— Понесли контракт на утверждение,— заметил Захаров и, глядя вслед адъютанту с корреспондентом, добавил:— А этого повел в оперативный отдел карты показывать, а может, в наградной. Сей отдел уже работает вовсю, осыпая кое-кого регалиями, когда еще ни одна пушка не выстрелила.
Коммерсанты беседовали с начальником штаба полчаса и ушли довольные.
Когда Столетов вошел в кабинет, у Непокойчицкого весело поблескивали глаза, но тотчас он принял служебный и даже усталый вид. Взял штатное расписание ополчения, списки кандидатов на должности, стал чи« тать, справляясь то об одном, то о другом офицере, и вопросы были самыми неожиданными, вроде такого:
Читать дальше