Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эш серьезно кивнула. — Что?

— Мне нужно, чтобы ты осталась с Бет. Держи ее подальше от этой шумихи, если вдруг что-

то пойдет не так. Можешь сделать это для меня? Она — моя жизнь. Если с ней что-то случится, это

случится и со мной. Понимаешь?

— Конечно, — сказала Эш, глубоко вздохнув. — Я могу держать ее подальше от

неприятностей, пока вы, ребята, бегаете вокруг, светясь, как кучка светлячков.

Бет нахмурилась. — Я могу помочь, Доусон. Я не...

— Я знаю, что можешь, детка.

Он погладил ее щеку. — Я не думаю, что ты слабая, но мне нужно, чтобы ты была осторожна.

Она выглядела так, будто готова спорить, и я начал беспокоиться и расстраиваться из-за

брата. Бог знает, я потратил слишком много времени, споря с Кэт, чтобы она не выбегала на линию

огня. Кстати говоря об этом....

— Даже не говори, — сказала Кэт, не глядя на меня. Я тихонько рассмеялся.

— Ты знаешь меня слишком хорошо, Котенок.

Бет смягчилась и подошла к Эш. Слава Богу, потому что люди начали следовать нашему

примеру, выходя из машин и слоняясь вокруг. Какой-то парень открыл банку пива и плюхнулся на

капот своей машины, наблюдая, как темнеет. Прямо сейчас я бы не отказался от пива.

— Готов? — спросил я Эндрю.

Эндрю почесал шею. — Это будет великолепно.

— Пожалуйста, будь осторожен, — взмолилась Эш.

Он кивнул. — Я крутой.

Потом он качнулся назад, туда, где стоял я. — Хочешь устроить скандал? Без проблем.

Обернувшись вокруг, я почувствовал, что мне нужно задержать дыхание. Пути назад не

было. Краем глаза я увидел, как Эш ведет Бет по узкому проходу к центру. Они остановились возле

скопления пальм.

— Оставайся возле меня, — сказал я Кэт.

Она кивнула, наблюдая, как Эндрю движется между машинами. — Никуда не уходи.

Помедлив, она прикусила нижнюю губу. — Я едва верю, что вы, ребята, собираетесь это сделать.

— Я тоже.

Кэт посмотрела на меня, а потом рассмеялась. — Ты не передумал?

Я криво усмехнулся. — Для этого немного поздновато.

Так и было. Эндрю взошел на тротуар, направляясь к огромному пиратскому кораблю.

Позади него находились десятки людей. У многих на шеях висели камеры. Прекрасно.

— Как ты думаешь, что он собирается делать? — спросила Кэт, все еще покусывая нижнюю

губу.

Я должен был ответить ей. Она так сильно старалась быть храброй, но я видел, как дрожат ее

руки, и то, как она продолжала смотреть на поворот, откуда Дедал, несомненно, станут пробираться

к нам. Она была сильной, и я постоянно пребывал в восторге от нее.

— Как сказать? — проговорил я, привлекая ее внимание. — Возможно он собирается

забросать нас яркими огнями.

Ее глаза загорелись. — Это должно быть забавно.

Эндрю запрыгнул на опорную стенку корабля, над которой возвышалось судно. Я напрягся, когда несколько человек обернулось к нему. Казалось, на целую минуту время замерло, а потом, с

самодовольной усмешкой на лице, Эндрю развел руки.

Перевод vk.com/booksource

Края его тела расплылись.

Я услышала резкий вздох Кэт.

Сначала никто не заметил разницы, но потом по его рубашке и остальным частям тела

распространилось легкое свечение.

Поднялся низкий ропот.

А потом Эндрю исчез. Ушел. Испарился.

Крики удивления постепенно нарастали, симфония возбужденных визгов и возгласов

замешательства. Водители таращили глаза из своих машин. Люди останавливались на середине

шага на переполненном тротуаре, создавая эффект домино.

Эндрю появился вновь уже в своей истиной форме. Высотой около шести с половиной футов

его тело сияло ярче любой звезды на небе или огней Стрипа. Чистый белый свет с голубым

оттенком. Его свет был как маяк, заставляющий всех и каждого на улице посмотреть на него.

Тишина.

Черт, было так тихо, что можно было услышать, как пролетает муха.

А потом гром аплодисментов заглушил мое ругательство. Эндрю был прямо там, стоял

перед пиратским кораблем, сияя, словно кто-то подсунул ядерное оружие ему под зад, и люди

аплодировали?

Пэрис тихонько рассмеялся, встав рядом со мной. — Полагаю, они видели и более странные

вещи на улицах Вегаса.

Ха. Его слова были полны смысла.

В толпе мерцали мягкие вспышки камер. Эндрю, который, по-видимому, в душе был

шоуменом, поклонился, а потом выпрямился. Он стал пританцовывать.

Я закатил глаза. Серьезно?

— Вау, — сказала Кэт, ее руки свисали по сторонам. — Он не мог этого сделать.

— Пора и мне присоединиться к веселью, — сказал Пэрис, делая шаг вперед. Он направился

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Арментроут - Соблазнительный телохранитель
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Л. Арментроут - Божество (ЛП)
Дженнифер Л. Арментроут
Дженнифер Арментроут - Каждый последний вздох
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Грешные
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Холодные объятия
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Противостояние
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Возвращение
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Список возмездия
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Арментроут - Освобожденная
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Из крови и пепла
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Внутренний огонь
Дженнифер Ли Арментроут
Отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Обсуждение, отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x