Энергетический Снаряд
— Что? — мой желудок опустился, пока я переводила взгляд с Люка на Дэймона. — Что это
за оружие?
— Это некая разновидность энергетического импульса, который разрывает световые волны
— высокая технология. Вроде оникса, но намного хуже.
Брови Дэймона опустились. — Я его не видел, но Нэнси рассказывала мне о нем.
— Это электромагнитное оружие, — объяснил Люк. — И оно очень опасно для сего
окружающего. Если они его используют, то это уже серьезно. Чертова штуковина нарушает
радиосигналы и может даже причинить вред людям, поскольку мозг, легкие и сердце
контролируются низковольтным электричеством. Импульсный Энергетический Снаряд на низкой
чистоте для людей не смертелен, но для нашего вида он катастрофичен на любых частотах.
Меня сковал лед. — Один выстрел?
— Один выстрел, — серьезно повторил Люк. — Вероятно, вам двоим не о чем беспокоиться, поскольку вы нужны им живыми, но вам необходимо понять, если они пустят в ход серьезные
оружия, то погибнут люди.
Я застыла, не в состояние вздохнуть. Еще больше погибнет людей.
— Мы не можем позволить этому произойти.
Я повернулась к Дэймону, настолько, насколько позволял ремень безопасности. — Мы не можем
подвергнуть людей опасности, потому что...
— Знаю.
Дэймон решительно сжал челюсти. — Но мы так же не можем вернуться назад. Мы просто должны
выбраться отсюда, прежде, чем нужно будет беспокоиться о чем-то подобном.
Сердце колотилось в груди, когда я взглянула на Люка. Он выглядел не таким уж
убежденным. Я знала, что Дэймон старается успокоить меня. Я это ценила, но вина накладывалась
поверх ужаса. Если бы кто-нибудь умер...
— Нет, — тихо сказал Дэймон. — Я знаю, что ты думаешь. Нет.
— Как я могу не думать об этом?
У Дэймона не было ответа. Ползущий ужас, рос как бездонная дыра, по мере приближения к
большому городу. Неоновые красные и синие цвета рекламных щитов были не приветливыми, а
резкими.
Движение застопорилось к югу от Бульвара, бесконечный поток транспорта, который
больше походил на автостоянку, чем на дорогу.
— Ну, дерьмо…
Пэрис ударил руками по рулю. — Как не во время.
— Не во время? Это еще мягко сказано.
Дэймон вцепился в спинку своего сидения. — Нам нужно выбраться из этой пробки. Здесь мы
удобная мишень.
Пэрис фыркнул. — Только если у тебя есть воздушное судно, я не вижу, как можно было бы
выбраться отсюда. Есть другие дороги, которые мы можем использовать, но они дальше по этой
трассе.
Трясущимися пальцами я отстегнула ремень безопасности и подвинулась вперед, пока не
прижалась коленями к центральной консоли. Быстрый взгляд назад подтвердил, что Арчер там. —
Почему транспорт совсем не продвигается? Взгляни.
Я указала на линию автомобилей, которые направлялись из города, растянувшись по всему пути от
указателя на «Цезарь Палас» и дальше. — Он полностью стоит.
Перевод vk.com/booksource
— Пока нет необходимости паниковать, — сказал Пэрис. Неунывающая улыбка осенила его
лицо. — Вероятно, просто авария или голый человек, которые бегает между машинами. Такое
случается. В конце концов, мы в Вегасе.
Впереди уже начали сигналить.
— Или, более вероятно, что движение заблокировано на выезд из штата, — сказала я.
— Думаю, он пытается смотреть на все с яркой и глупой стороны, Котенок. Кто мы такие, чтобы привносить в микс дозу реальности?
Проведя потными ладонями по бедрам, я начала отвечать, и вдруг мое внимание привлек
приглушенный звук. Откинувшись назад, я выглянула из пассажирского окна. — Ох, черт.
Над нами, невероятно низко, пролетал вертолет. Казалось, что вращающиеся лопасти могут
подрезать здание в любую секунду. Это мог быть любой вертолет, но у меня было дурное
предчувствие, что это Дедал.
— Я проверю, — сказал Люк, потянувшись к двери. — Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.
Люк вылез из Хаммера и тихо пошел мимо машин, прежде, чем кто-либо из нас успел его
остановить. На лице Дэймона вспыхнуло раздражение. — Думаешь, это было умно?
Пэрис рассмеялся. — Нет. Но Люк делает то, что хочет делать. Он вернется. Он хорош в
подобных вещах.
Мягкий стук в заднее стекло заставил меня вздрогнуть. Это был всего лишь Доусон.
Дэймон опустил окно. — У нас проблемы.
— Ожидаемо. Движение совсем застопорилось? Плохо.
Доусон наклонился ближе. Как всегда видеть их вместе было немного странным. — Люк там?
Читать дальше