Тесса повернула голову, ее голубые глаза, казалось, стали совсем прозрачными.
«Ты что, следишь за мной?»
«Я слежу за всем, что с тобой связано! Так уж получилось, что ты крайне ценный объект для нашей организации…»
«И поэтому я вполне вправе что-то требовать и сейчас, и потом», - прервала его Тесса.
«Думаю, ты уже исчерпала свой лимит требований. Черт, чем, ты думаешь, было то дельце с Миколо?»
Мужчина подошел к зеркалу ближе, потер ладонью щеку и тяжело вздохнул.
«Нда, видно невооруженным глазом, что тебя так зацепило. Скажи мне, Тесса, насколько все плохо?»
«Я люблю ее», - ответила она. Почему же я не могу сказать это ей?
«Знаешь, так не должно было быть», - произнесла Тесса словно самой себе. «Я хочу, чтобы ты рассказал ей правду».
«Ты прекрасно знаешь, что если я это сделаю, она расскажет все старику. Она ни за что не будет просто сидеть и смотреть. Забудь об этом».
«Это неверный ответ», - разъяренно прошипела Тесса, поворачиваясь к мужчине.
«И какую правду, по-твоему, я должен ей рассказать? Твою или мою?»
«И что, черт подери, это значит?»
«Это значит, что я должен рассказать, как мы прихлопнем ее старика?» – прорычал мужчина.
«Просто расскажи ей то, что она захочет узнать», - ответила Тесса.
«Значит, я рассказываю ей, что ты упокоишь ее отца? Но не рассказываю, что за это я закрою глаза на твое преступление, когда ты вгонишь пулю в его башку за то, что он сделал с твоим отцом?»
Тесса молча опустила голову и потерла шею. Джек был жестким, но она знала, что мужчина каждый день имел дело с жесткой правдой. Она скорее восхищалась им, и Джек много раз говорил ей, что сожалеет о том, что Бюро не узнало о ней раньше. Он говорил, что из них получилась бы отличная команда на страже закона.
«Просто не говори ей ничего о моем отце, ладно?» – попросила Тесса.
«Она была там. Как она может не знать об этом?»
«Она была маленьким ребенком и ничего не помнит о том дне. У нее бывают кошмары, и я не хочу ничего раскрывать, пока мы не готовы иметь с этим дело», - честно ответила Тесса.
«О, ну здорово, - мрачно произнес Джек, - я встрял с твердолобым дайком и ее одинокой подружкой».
Он даже заметить не успел, как сильные женские руки сгребли его за грудки и впечатали его тело в стену.
«Она – леди, и тебе пристало обращаться с ней подобающе», - рявкнула Тесса.
«Ладно, ладно…» - прохрипел Джек.
Тесса ослабила хватку, и мужчина попытался собраться.
«Пошли», - сказал он, наконец.
«Я уже подумала, что ты меня тут бросила», - сказала Кейси.
Тесса вернулась в комнату в сопровождении мужчины лет пятидесяти или около того. Он был подтянут и хорошо одет, на висках серебрилась седина. Девушка подумала, что этот человек здорово напоминает ей отца.
«Ни за что», - ответила женщина, взяв Кейси за руку. «Кассандра Меридио, я бы хотела представить тебе Джека Армстронга».
«Армстронг?» - с улыбкой переспросила блондинка.
«Даже не думайте шутить на эту тему», - Джек пожал протянутую руку.
«Ну пожалуйста!» – не могла устоять Кейси.
«Ну ладно…» - сказал он, закатив глаза, словно слышал это уже тысячу раз.
«Jack Armstrong... the All American Boy ?»
Даже Тесса усмехнулась над тем, как весело было Кейси и как неловко чувствовал себя агент.
«У моего отца было странное чувство юмора», - ответил Джек.
Как только Кейси и Тесса разместились за столом, мужчина посерьезнел и начал разговор.
«Мисс Меридио, я – специальный агент Федерального Бюро Расследований США. Здесь, в Греции, я возглавляю операцию по поимке преступника, который вот уже долгое время находится на шаг впереди закона. Мы работаем с членами Интерпола, потому что этот преступник представляет угрозу национальной безопасности нескольких стран. Имя этого преступника – Андреас Меридио».
«Это, должно быть, какая-то ошибка. Мой отец – не преступник», - Кейси переводила взгляд с Тессы на незнакомца. «Никки?» - обратилась она к темноволосой женщине за поддержкой.
Тесса накрыла ладонью маленькую руку Кейси, лежавшую на столе.
«Я предупреждала, что это трудно будет слушать, Кейси. Я не хотела, чтобы ты узнала об этом таким вот образом, но я слишком волнуюсь о тебе, чтобы смотреть, как ты завязла в самом центре всего этого».
«Мисс Меридио, Вы знаете, кто такие торговцы оружием?» – спросил Джек.
«Оружие? Вы говорите, что мой отец торгует оружием?» – ошеломленно переспросила Кейси.
«Не только. Военное вооружение, все от гранат до легких ракет, танки, М-50, ракеты класса «земля-воздух», крупнокалиберные орудия разрушения. Сейчас он начинает активно сотрудничать со странами третьего мира. Мы опасаемся, что он заполучил в свои руки кое-что из ядерного вооружения.
Читать дальше