е натруфено Р или може би разкривено Д.
След това топнах пръст в чашата си с вода и оставих няколко капки да паднат върху
страницата. Те размекнаха хартията и леко размазаха мастилото, преди да ги попия. Доста
приличаха на следи от сълзи.
Оставих една последна капка да падне върху инициала, който бях написал. Сега буквата
вече можеше да бъде оприличена на В, Б или З. Може би дори и на К. В действителност
можеше да е коя да е буква.
Сгънах внимателно листа, сетне отидох до една от лампите на стената и разтопих голямо
парче восък за запечатване на свивката. Върху външната страна на плика написах:
Амброуз Джакис
Университета (три километра западно от Имре)
Беленай-Барен
Централната федерация
Платих напитката си и се отправих към площада на търговците на говеда. Когато бях
само на няколко пресечки от него, свалих шаеда и го прибрах в пътната торба. След това
пуснах писмото на улицата и стъпих върху него, като малко провлякох крак върху му, преди
да го вдигна отново и да го изтупам.
Почти бях стигнал площада, когато забелязах последното нещо, което ми беше нужно.
— Хей, ти — обърнах се аз към един възрастен мустакат мъж, който се беше облегнал на
близката сграда. — Ще ти дам половин пени, ако ми заемеш шапката си.
Старецът свали изцапаната шапка от главата си и я погледна. Главата му беше много
плешива и бледа. Той леко присви очи под слънчевата светлина на късния следобед.
— Моята шапка? — с дрезгав глас попита той. — Можеш да я получиш за едно цяло пени
заедно с благословията ми. — Той ми се ухили с надежда и протегна тънката си трепереща
ръка.
Дадох му едно пени.
— Би ли подържал това за момент? — Подадох му плика и нахлупих с две ръце старата
безформена шапка до ушите си.
Използвах прозореца на близкия магазин, за да се уверя, че нито един кичур от червената
ми коса не се подава навън.
— Отива ти — увери ме старецът и се закашля с влажна кашлица.
Взех си обратно писмото и огледах мръсните отпечатъци, които той беше оставил.
Оттам до площада на търговците на говеда беше съвсем близо. Прегърбих се леко и
присвих очи, докато вървях сред тълпата наоколо. След няколко минути слухът ми долови
ясно различим южен винтишки акцент и аз се приближих до няколко мъже, които товареха
чували от зебло в една каруца.
— Ехей — казах аз със същия акцент, — вие, хора, да не сте тръгнали към Имре?
Един от мъжете метна в каруцата чувала, който носеше, приближи се и изтупа прахта от
ръцете си.
— Ще минем оттам — отвърна той. — Да не си търсиш превоз?
Поклатих глава и извадих писмото от пътната си торба.
— Имам едно писмо за там. Щех и сам да го отнеса, но корабът ми отплава утре. Купих
го от един моряк в Ганери за цял кватер бит — обясних аз. — Той самият го е получил от
некво моме за един бит. — Смигнах му. — Чух, че много бързала да му го даде.
— Дал си един кватер бит? — рече мъжът и невярващо поклати глава. — Ти си голем
мошеник. Никой нема да даде толкоз пари за некво писмо.
— Ей! — вдигнах пръст аз. — Чай да видиш за кой е първо.
Вдигнах писмото, за да го види.
Той присви очи.
— Джакис? — бавно прочете той и по лицето му стана ясно, че името му е познато. —
Т’ва да не е момчето на барон Джакис?
— Първородният — кимнах самодоволно аз. — Толкоз богато момче сигур ще плати
доста пари за писмо от своята дама. Мисля, че ще даде цял нобъл.
Мъжът погледна писмото.
— Може и тъй да е — предпазливо се съгласи той. — Ама виж — на него не пише нищо
друго освен „Университета“. Бил съм там. Местото не е малко.
— Момчето на барон Джакис едва ли спи в некоя колиба — ядосано отвърнах аз. —
Питай некой кое е най-хубавото място — там ще го намериш.
Мъжът кимна сякаш на себе си и ръката му несъзнателно посегна към кесията.
— Предполагам, че мога да го взема от тебе — неохотно каза той, — но само срещу един
кватер бит. И без това рискът ще е само за мене.
— Имай сърце бе, човек! — направих жалък опит да протестирам аз. — Пренесъл съм го
на хиляда и триста километра! Това да не е малко!
— Добре — примири се той и извади пари от кесията си. — Тогава ще ти дам три бита.
— Ще взема половин раунд — недоволно промърморих аз.
— Ще вземеш три бита — заяви мъжът и протегна мърлявата си длан.
Подадох му писмото.
— Да не забравиш да му кажеш, че е от неговата благородна дама — напомних му аз,
Читать дальше