Я тоже посмотрела на сказочника. Тот, к моему удивлению, вовсе не казался
обиженным, скорее позабавленным. Он смотрел на Тролла весёлым взглядом, в
котором понимание смешалось с любопытством.
- Молодой человек, вы упрекаете меня в том, что мои истории недостаточно
похожи на реальность, - заметил он. - Но позвольте полюбопытствовать, а с чего вы
решили, будто её отображение является моей целью? Сказки существуют не для
того, чтобы создавать жизнь как она есть. Право слово, было бы несколько
самонадеянно соревноваться в данном вопросе с господом богом. Если вам нужна
реальность, к чему слушать сказки? Просто откройте глаза и смотрите вокруг.
- В чём же, по-вашему, заключается цель сказки? - спросил кто-то из зала.
Рошьен многозначительно улыбнулся.
- Их несколько, - откликнулся он. - Одна из них заключается в том, чтобы
развлекать. Да-да, просто развлекать почтенную публику, поднимая ей настроение и
позволяя ненадолго оторваться от той самой реальности, к которой столь трепетно
относится молодой человек. - Насмешливый взгляд в сторону Тролла. - Есть,
конечно, и другая цель: научить. Прошу отметить: ни в коем случае не поучать.
Продемонстрировать слушателю некую грань окружающей действительности. Но
ради того, чтобы наиболее ярко выделить предмет обучения, все прочие грани
зачастую преображаются, работая не на копирование реальности, а исключительно
на поставленную автором задачу. О прочем позвольте мне умолчать. Иначе я
раскрою все свои секреты и сразу же останусь не у дел: ведь с этого момента моё
место сможет занять каждый из вас.
Присутствующие немного посмеялись шутке, после чего мероприятие можно
было считать завершённым.
Распрощавшись с Дэйвидом, я шла по коридору в направлении покоев Мирейи,
когда снова увидела Кроуна с молодой фрейлиной. На этот раз он буквально-таки
прижал Одри к стене в одной из высоких ниш и целовал её шею, явно намереваясь
спуститься ниже. Девушка при этом не вырывалась, но стояла, будто окаменевшая,
прикусив губу и накрепко зажмурив глаза. Наверное, это было не моё дело, но
проходить мимо как-то не захотелось.
- Барон Кроун! - я придала своему голосу максимально строгие интонации. - Вы
не находите такое поведение в коридорах герцогского дворца несколько
неподобающим?
- Леди Антего! - Молодой человек не пытался скрыть, как сильно его раздражало
моё вмешательство. Меж тем его маленькие поросячьи глазки, прямо-таки
лучившиеся похотью, вызвали во мне острый приступ отвращения. - Простите, но,
мне кажется, вы вмешиваетесь не в своё дело. Как принято говорить, третий
лишний.
- Леди Стелтон является фрейлиной госпожи Альмиконте, - ледяным тоном
напомнила я, - и потому её поведение не является исключительно личным делом. В
случае, если она ведёт себя безнравственно, это бросает тень на весь двор.
Одри приглушённо охнула от такого жестокого обвинения, но я сейчас была
сосредоточена на реакции барона.
- В таком случае спешу уведомить вас, - с откровенной неприязнью в голосе
произнёс он, - что леди Стелтон является моей законной невестой. Мы помолвлены
и намерены в скором времени вступить в брак. А следовательно наше поведение,
пуская и несколько вольное, не переходит допустимых рамок. Многие люди в этом
дворце ведут себя куда более распущенно.
Я требовательно посмотрела на фрейлину.
- Одри, это правда? Вы действительно помолвлены.
Одри с несчастным лицом едва заметно шевельнула головой. Видимо, это
движение должно было сойти за кивок, но вышло весьма неубедительно.
- Одри? - Я вопросительно изогнула бровь.
- Да, - тихо сказала девушка, на этот раз более заметно кивнув. - Да, мы
помолвлены.
- Что и требовалось доказать, - с победоносным видом заявил барон.
- Надеюсь, теперь, леди Антего, вы продолжите идти своей дорогой и
предоставите нас с невестой самим себе?
По всему выходило, что именно так мне и надлежало поступить. Однако что-то во
всей этой истории было не так: уж больно перепуганным, пожалуй, даже
затравленным взглядом смотрела перед собой фрейлина. А я хорошо помнила те
времена, когда и сама оказалась в роли затравленного ребёнка.
- Зря надеетесь, - отрезала я. - Леди Альмиконте желает видеть свою фрейлину.
Так что леди Стелтон отправится со мной. А вам придётся отложить общение до
другого случая.
Барон сжал зубы, но спорить не осмелился. Желание герцогской сестры - закон в
Читать дальше