никак не реагируя на слова, услышанные якобы лишь случайно. Однако диалог
выходил за рамки того, что я готова была стерпеть. Ведь невзирая на мою
подмоченную репутацию, с подобной наглостью я всё же сталкивалась крайне
редко.
Не скрою: до последнего момента я ждала, что Дэйвид первым остановится и
что-нибудь скажет оскорбившему меня мужчине. Но Дэйвид молчал, явно
намереваясь пройти мимо, как изначально собиралась поступить и я.
Поэтому, когда беседующая у окна парочка уже почти осталась позади, я всё-таки
развернулась к ним.
- Лорд Кэннон, вы не находите, что ваше поведение выходит за рамки
дозволенного? - осведомилась я, зло сведя брови.
Мужчина замешкался с ответом. Видно, не ожидал, что я вот так прямо брошу
ему словесный вызов, вместо того, чтобы, краснея и кусая губы, удалиться прочь.
- Несси, пойдём, - тихо сказал Дэйвид и, держа меня под локоть, буквально
потащил дальше по коридору. - Не надо вступать в конфликт, - продолжал
увещевать он по дороге. - К чему? Они только этого и ждут. К тому же, откровенно
говоря, ты же понимаешь, что сама виновата в сложившейся ситуации. Тебе не
следовало брать на себя такую вину. А теперь их выпады вполне объяснимы. Всё,
что остаётся, - это не обращать внимания. Со временем всё уляжется.
И вроде бы я понимала, что Дэйвид прав. Но тем не менее сейчас мне отчего-то
не хотелось даже смотреть в его сторону.
Как я уже упоминала, столь откровенных оскорблений, как в этот раз, я слышала
довольно мало. Однако ещё один случай произошёл буквально на следующий день.
Я забыла свой веер в одной из малых гостиных второго этажа и, вернувшись туда в
поисках, обнаружила его лежащим на подлокотнике кресла. Время было позднее, и
людей в прилегающих комнатах почти не оставалось. В самой гостиной тоже было
пусто, только виконт Широ заканчивал водить пером по бумаге, стоя у круглого
дубового стола.
- О, леди Инесса! - окликнул он, когда я собиралась покинуть комнату. - Вышли
на охоту?
Я не удержалась и сжала пальцы в кулак. Опять. Впрочем, в данном конкретном
случае это было весьма предсказуемо. Около месяца назад виконт пару раз намекал
на то, что был бы не против перейти со мной на более близкие отношения. Я мягко,
но недвусмысленно дала понять, что в ухаживаниях не заинтересована. Так что не
слишком удивительно, что теперь виконт, чувствующий себя уязвлённым, пожелал
отыграться.
- Не вполне понимаю, что вы имеете в виду, - холодно ответила я.
Если его поведение объяснимо, это не отменяет того факта, что оно крайне мне
неприятно.
- Я имею в виду, - ухмыльнулся Широ, - что вам здесь должно быть довольно
скучно. Насколько мне известно, поблизости нет ни одного женатого мужчины. А
вам ведь общество остальных неинтересно.
Сжав зубы, я бросила на виконта уничижительный взгляд, постаравшись вложить
в него всё своё презрение, и зашагала к выходу.
Боги, ну почему мне так не везёт?! Теперь ещё и этот здесь... Эстли, которого я
заметила у дверей, сделал шаг мне навстречу. У него хотя бы хватит совести
промолчать? Или он примется поучать меня и торжествующе заявит "Я же вас
предупреждал", упиваясь при этом собственной правотой? Боюсь, в этом случае
мне не хватит никакой выдержки...
Но я ошиблась: Эстли шёл вовсе не по направлению ко мне. Мы почти сразу же
разминулись, и он, никак не отреагировав на моё присутствие, приблизился к лорду
Широ.
- Виконт, вы, кажется, начисто позабыли про правила этикета, - сухо произнёс он,
останавливаясь. - Или родители не учили вас тому, как следует разговаривать с
женщинами?
Я замерла у самой двери, полуобернувшись и полностью опешив. Кажется, у
меня даже неприлично отвисла челюсть. Что это на него нашло?
Широ, кстати сказать, тоже удивился резким словам Эстли. Во всяком случае, он
не ожидал такой реакции и сейчас выглядел сбитым с толку.
- Это вы мне? - переспросил он.
- Разумеется вам. - Теперь в голосе Эстли звучала насмешка. - Или здесь есть ещё
один виконт?
Нет, наверное, я всё-таки сплю. Я ущипнула себя за левую руку. Вроде бы больно.
- Я всего лишь сказал то, о чём знает весь двор, - пробурчал Широ, явно не
желающий идти на конфликт со вторым человеком в герцогстве.
- Весь двор, как вы изволили выразиться, - по-прежнему холодно откликнулся
Эстли, - отлично знает, с кем именно лорд Велдо изменяет своей жене. Только
полный идиот может этого не понимать.
Читать дальше