- Соблюдай этикет, дорогуша, здесь у каждой дамы должен быть кавалер. По-крайней мере, если таковых хватает. Терпи.
И бесцеремонно просовывает мою руку себе под локоть. Терплю. Не подводить же Наставника своим невежеством.
А вот и те, кому нас сейчас будут представлять; поджидают нас на высоком крыльце. Глаза горят от любопытства. Похоже, вся женская половина населения замка расцвела здесь в калейдоскопе парадных туалетов. Мне сердечно пожимает руки высокая женщина, моложавая, но явно за шестьдесят, и когда я вижу эти чудесные кудри всё ещё цвета потускневшего золота с еле намеченными серебряными прядями, эту ласковую улыбку, прищур серо-голубых глаз, я понимаю, от кого сэр Майкл унаследовал свою ангельскую красоту. И, судя по всему, не только это. Она заглядывает мне в глаза ласково, ненавязчиво, но меня враз отпускает напряжение, и я уже не чувствую себя сковано. Леди Аурелия Кэррол. Золотая леди, как я сразу же её мысленно называю.
А вот и леди Абигайль, - отчего-то знакомое имя! - и леди Виктория, младшие сёстры прекрасного сэра, и в отличие от золотоволосого братца - совершенно, абсолютно рыжие, до красноты, зеленоглазые, смешливые, из-за обилия веснушек кажущиеся почти девчонками. Вот и племянница, леди Абигайль-младшая - и я, наконец, вспоминаю, отчего мне знакомо это имя. Его упоминал Мага во время визита к Мишелю! Она такая же рыжая, как сестрички сэра, тоненькая, изящная, как наша Геля, из глаз так и брызжет веселье. Не сдержавшись, она подаётся к Маге, видимо, собираясь что-то сказать, но тот сурово грозит её пальцем:
- Не время, юная леди; мы ещё поговорим!
Так я и знала. Он здесь частый гость.
А мужчин, между прочим, кроме сэра Майкла не видно.
Когда мы проходим в парадный холл, меня просто оторопь берёт. Одно дело видеть подобные интерьеры в музее, другое - знать, что здесь обитают, толкутся, бегают, неспешно расхаживают... словом, живут, как в обычном доме.
Леди Аурелия организует специально для нас с Гелей краткий экскурс по первому этажу: нам позволяют сунуть нос в каждое помещение, дают немного полюбоваться и вежливо спроваживают к следующему. Через правое крыло с картинной галереей мы посещаем замковую часовню, небольшую, пронизанную светом, преломляющимся в восхитительных витражах стрельчатых окон. Боковая дверь из галереи ведёт на террасу, откуда можно спуститься, в сад и к оранжерее, а заодно и к небольшой набережной на берегу озера. Но туда нас сводят позже.
Мы возвращаемся в холл и восхищаемся гостиной, - она справа от парадной лестницы, слева же - громадная библиотека, в которой, по заверению леди Аурелии, более двадцати тысяч томов. Многоуровневая библиотека - настоящий храм для книжников: застеклённые стеллажи тянутся до пятиметрового потолка, для удобства поисков наготове лестницы-стремянки, для чтения и записей - рабочие столы. На одном из них - громадный глобус. Меня так и тянет к нему, как магнитом: наконец-то можно увидеть карту этого мира, посмотреть, чем он отличается. Но хозяйка настойчиво увлекает меня в столовую, где полным ходом идут приготовления к обеду, а смежная кухня полна гомона и восклицаний - по-видимому, там самый разгар работ. Из кухни отдельный выход к замковым службам, на ходу поясняет леди Аурелия, там же спуск в подвальные помещения и в винные погреба. Это только краткий обзор, скромно завершает она; надеюсь, дорогие мои, у вас будет ещё время ознакомиться с нашим домом более детально.
Краткий обзор... Понятно, почему здешние леди столь стройны. Представляю, сколько километров в день они отмахивают такой вот неспешной походкой только для того, чтобы пройтись с "кратким обзором" по своему мирку. Наверняка тут есть и управляющий, но истинная хозяйка, как я себе представляю, обязательно хоть раз в день, да заглянет в каждый уголок, чтобы лично всё проверить. А ведь ещё есть сад, и оранжерея!
- Сколько же у вас слуг? - интересуюсь я.
- В летний сезон от десяти до пятнадцати человек, - получаю ответ. - Впрочем, при необходимости людей можно нанять из соседней деревни. А зимой, когда садовые работы заканчиваются, достаточно пяти-шести. Остальные расходятся в отпуска.
Нас ведут на второй этаж, в жилые комнаты. Отдельно в антресольном этаже - кабинет сэра Майкла и покои леди Аурелии. Вот и сам второй этаж; как небрежно сообщает нам леди, здесь у них восемь спален и семь ванных комнат, а буде нагрянут внеплановые гости - неподалёку от основного здания размещены два гостевых коттеджа. Она подзывает миловидную служаночку.
Читать дальше