[ «Был глупый мужик...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Изба крепка запором, а двор забором».
[ «Взялся человек рыть канаву...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Не величка капля, а камень долбит». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[ «Мужик рано вставал...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Заря деньгу дает». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[ «Жили старик со старухой...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Азбуку учат, на всю избу кричат». Сохранился автограф. Слова пословицы обозначены только начальными буквами.
[ «Был глупый купец...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Аршин на сукно, ведро на вино». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом. Слова пословицы, которой заканчивается рассказ, обозначены только начальными буквами.
[ «Если привязать алого сукна кусочек...» ] (стр. 392)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Ал цвет мил на весь свет». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом. Слова пословицы обозначены только начальными буквами.
[ «Жил мальчик в ученьи...» ] (стр. 393)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки». «Семейная кашка гуще кипит». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[ «Девочка с матерью пришла в ряды...» ] (стр. 393)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «И пчела летит на красный цвет». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом. Слова пословицы обозначены только начальными буквами.
[ «Ездил барин за границу...» ] (стр. 393)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Ворон за море летал, а умней не стал». Сохранился автограф рассказа. Слова пословицы, за исключением первого, обозначены только начальными буквами.
[ «Приехал мужик в деревню...» ] (стр. 393)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Не разевай рта, муха не влетит». Сохранился автограф. Слова пословицы, за исключением первого, обозначены только начальными буквами.
[ «Федя влез на ель...» ] (стр. 393)
Рассказ сохранился в двух редакциях-автографах, написанных на полях листа с другими рассказами. Толстой начал писать первую редакцию, но не закончил ее и вслед за ней написал вторую редакцию. Перечеркнув текст последней сверху вниз, он вернулся к первой редакции и .закончил ее между строк и текстом двух других рассказов. Печатаются обе редакции.
[ «Давно ли ты, дядя , нем?..» ] (стр. 393)
Имеются два варианта этого диалога. Автограф первого не сохранился. Список его, написанный рукой С. А. Толстой, с небольшими исправлениями Толстого, дважды перечеркнут сверху вниз. Второй вариант — автограф, написанный в конце листа с копиями рассказов Толстого. Первая половина его вставлена после, на полях листа, и зачеркнута по строкам. Печатаются оба варианта.
[ «Были у волка дети...» ] (стр. 393)
Источник рассказа не установлен. Аналогичный рассказ, под заглавием «Львица и два львенка», имеется в арабском сборнике «Калила и Димна». Сохранился автограф с перечеркнутым сверху вниз текстом. Рассказ остался незаконченным.
[ «Жил старый дед...» ] (стр. 393)
Имеются два незаконченные варианта-автографа этого рассказа, написанные один за другим на одном листе. Оба они перечеркнуты Толстым. Печатается второй вариант.
[ «Ехали два воза...» ] (стр. 394)
Переделка басни И. А. Крылова «Две бочки». В качестве материала для грамматических упражнений она входит в первую редакцию «Новой азбуки». Сохранился автограф.
[ «Мальчик играл...» ] (стр. 394)
Автограф рассказа помещен в конце листа с оторванным углом и обрывается на слове: «спасибо». С автографа была списана копия рукой С. А. Толстой. Копия имеет окончание рассказа. Поправок Толстого в ней нет. Конец рассказа печатается по копии.
[ «Вася хотел сесть на лавку...» ] (стр. 394)
Сохранилось четыре варианта-автографа этого рассказа. Третий вариант не закончен. Все они перечеркнуты Толстым. Печатаются первый и четвертый варианты рассказа.
[ «Петр нес куль круп...» ] (стр. 394)
Сохранился список, написанный рукой С. А. Толстой и переработанный Толстым. Автором рассказа была С. А. Толстая. Печатается в переработанном Толстым виде.
Читать дальше