Unknown - i e8c15ecf50a4a624

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i e8c15ecf50a4a624» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i e8c15ecf50a4a624: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i e8c15ecf50a4a624»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i e8c15ecf50a4a624 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i e8c15ecf50a4a624», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но и польская буржуазия получила то, что она заслу­живала. Государственный совет поеле долгой волокиты в

апреле 1913 г. принял законопроект о введении Городово­го положения в Царстве Польском с такими изменениями, что это было равносильно его полному отвержению: поль­ский язык из делопроизводства проектируемого городского самоуправления был вытравлен начисто. Кампанию про­тив законопроекта подняли В. И. Гурко и А. С. Стишин- ский, превратив вопрос о польском языке в вопрос прин­ципа. Законопроект, указывал Стишинский, создает опасный прецедент, и может настать такая пора, когда в местном самоуправлении «зазвучат речи» на грузинском, эстонском, латышском, татарском, мордовском «и других... инородческих языках...». Такая перспектива приводила од­ного из «зубров» Совета объединенного дворянства в не­описуемый ужас, так как «в конечном результате» она мо­жет «привести к разрушению Российскую державу». Обра­щаясь к полякам, Гурко с издевательством говорил: «Вы не знаете русского языка? Что же поделать, подождем! Научитесь, и тогда мы можем вам предоставить те права в отношении государственных дел, которые мы предостав­ляем коренным русским подданным» [193].

Протесты варшавского генерал-губернатора Г. А. Ска- лона в записке на имя царя не помогли. В 1914 г., в связи с балканскими событиями, был вынужден вмешаться в это дело министр иностранных дел С. Д. Сазонов. В записке царю он доказывал, что позиция Государственного совета ведет к тому, что Россия теряет симпатии балканских сла­вян и, наоборот, повышает среди них и особенно у поляков акции Австро-Венгрии. В условиях крайнего обострения отношений с последней подобная антипольская политика, указывал Сазонов, выглядит крайне недальновидной и чреватой серьезными последствиями[194]. Но и это не возы­мело нужного действия. Соглашения между Государствен­ным советом и Думой достигнуто не было, и законопроект о введении Городового положения в Царстве Польском пал.

5 июня 1914 г. последовал высочайший рескрипт на имя председателя Совета министров И. Л. Горемыкина с требованием вторично внести законопроект в Думу. Но рескрипт опоздал: началась мировая война. Борьба с Авст­ро-Венгрией за польское «общественное мнение» во время войны привела правительство к необходимости новых пе­реговоров с поляками с обещанием ввести самоуправление, но до самого крушения царизма эти переговоры остались совершенно бесплодными.

Холмщина. Сущность законопроекта «О выделении из со­става губерний Царства Польского восточных частей Люб­линской и Седлецкой губерний с образованием из них осо­бой Холмской губернии», как уже видно из самого заго­ловка, была очень проста. Несколько восточных уездов указанных польских губерний, населенных преимущест­венно крестьянами-украинцами, выделялись в особую гу­бернию, которая превращалась во* внутреннюю русскую губернию. Седлецкая губерния упразднялась, оставшаяся ее часть передавалась Люблинской губернии, а один уезд — Ломжинской. Обсуждение законопроекта Дума на­чала 25 ноября 1911 г., а приняла его 26 апреля 1912 г. 4 мая он был передан в Государственный совет, а 23 июня 1912 г. был утвержден царем и стал законом.

Ни один законопроект не вызвал такой бешеной нацио­налистической свистопляски, как этот. Холмский вопрос не сходил со* страниц газет и журналов, вызвал к жизни целую литературу исторических и статистических изыска­ний, породил поток писем, речей, записок, проектов, де­монстраций, проповедей с церковного амвона и т. п. Чер­носотенцы вопили о полонизации «русского» края, коло истошно кричало о «четвертом разделе» Польши, украин­ские националисты во главе с М. С. Грушевским объявля­ли Холмщину колыбелью «украинства».

Во главе всей затеи с Холмщиной стоял депутат III Ду­мы и признанный глава всего думского духовенства, епис­коп люблинский и холмский Евлогий, умный, энергичный и беззастенчивый демагог, одна из самых зловещих фигур воинствующего национализма. Его цитаделью и штабом было возглавляемое им «Холмское православное св. Богоро- дицкое братство», членами которого состояли не только местные попы и «русские» деятели типа нововременского публициста Филевича, субъекта еще более низкого, чем его собрат Меньшиков, но и министры, члены Государст­венного совета, сановники, губернаторы и пр. Братству лич­но покровительствовал царь. Именно из недр братства вы­шел холмский законопроект, оттуда посылались в Петер­бург соответствующие «депутации» и ходатайства, велась яростная антипольская пропаганда среди местного населе­ния за выделение Холмщины. По прямому поручению братства профессор Варшавского университета, ярый по- лонофоб В. И. Францев выпустил книгу под названием «Карты русского православного населения Холмской Руси», где рядом статистических выкладок доказывал, что большинство населения уездов, из которых проектирова­лась Холмская губерния,— «русское».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i e8c15ecf50a4a624»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i e8c15ecf50a4a624» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i e8c15ecf50a4a624»

Обсуждение, отзывы о книге «i e8c15ecf50a4a624» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x