Neil Gaiman - Trigger Warning - Short Fictions and Disturbances

Здесь есть возможность читать онлайн «Neil Gaiman - Trigger Warning - Short Fictions and Disturbances» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Headline, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The landlord ducked behind the bar. ‘They call me Shadow,’ Shadow told them. ‘Shadow Moon.’

The muttonchop man pressed his hands together in delight. ‘Oh! How wonderful. I had an Alsatian named Shadow, when I was a boy. Is it your real name?’

‘It’s what they call me,’ said Shadow.

‘I’m Moira Callanish,’ said the white-haired woman. ‘This is my partner, Oliver Bierce. He knows a lot, and he will, during the course of our acquaintance, undoubtedly tell you everything he knows.’

They shook hands. When the landlord returned with their drinks, Shadow asked if the pub had a room to rent. He had intended to walk further that night, but the rain sounded like it had no intention of giving up. He had stout walking shoes, and weather-resistant outer clothes, but he did not want to walk in the rain.

‘I used to, but then my son moved back in. I’ll encourage people to sleep it off in the barn, on occasion, but that’s as far as I’ll go these days.’

‘Anywhere in the village I could get a room?’

The landlord shook his head. ‘It’s a foul night. But Porsett is only a few miles down the road, and they’ve got a proper hotel there. I can call Sandra, tell her that you’re coming. What’s your name?’

‘Shadow,’ said Shadow again. ‘Shadow Moon.’

Moira looked at Oliver, and said something that sounded like ‘waifs and strays?’ and Oliver chewed his lip for a moment, and then he nodded enthusiastically. ‘Would you fancy spending the night with us? The spare room’s a bit of a box room, but it does have a bed in it. And it’s warm there. And dry.’

‘I’d like that very much,’ said Shadow. ‘I can pay.’

‘Don’t be silly,’ said Moira. ‘It will be nice to have a guest.’

II

The Gibbet

Oliver and Moira both had umbrellas. Oliver insisted that Shadow carry his umbrella, pointing out that Shadow towered over him, and thus was ideally suited to keep the rain off both of them.

The couple also carried little flashlights, which they called torches. The word put Shadow in mind of villagers in a horror movie storming the castle on the hill, and the lightning and thunder added to the vision. Tonight, my creature, he thought, I will give you life! It should have been hokey but instead it was disturbing. The dead cat had put him into a strange set of mind.

The narrow roads between fields were running with rainwater.

‘On a nice night,’ said Moira, raising her voice to be heard over the rain, ‘we would just walk over the fields. But they’ll be all soggy and boggy, so we’re going down by Shuck’s Lane. Now, that tree was a gibbet tree, once upon a time.’ She pointed to a massive-trunked sycamore at the crossroads. It had only a few branches left, sticking up into the night like afterthoughts.

‘Moira’s lived here since she was in her twenties,’ said Oliver. ‘I came up from London, about eight years ago. From Turnham Green. I’d come up here on holiday originally when I was fourteen and I never forgot it. You don’t.’

‘The land gets into your blood,’ said Moira. ‘Sort of.’

‘And the blood gets into the land,’ said Oliver. ‘One way or another. You take that gibbet tree, for example. They would leave people in the gibbet until there was nothing left. Hair gone to make bird’s nests, flesh all eaten by ravens, bones picked clean. Or until they had another corpse to display anyway.’

Shadow was fairly sure he knew what a gibbet was, but he asked anyway. There was never any harm in asking, and Oliver was definitely the kind of person who took pleasure in knowing peculiar things and in passing his knowledge on.

‘Like a huge iron birdcage. They used them to display the bodies of executed criminals, after justice had been served. The gibbets were locked, so the family and friends couldn’t steal the body back and give it a good Christian burial. Keeping passersby on the straight and the narrow, although I doubt it actually deterred anyone from anything.’

‘Who were they executing?’

‘Anyone who got unlucky. Three hundred years ago, there were over two hundred crimes punishable by death. Including travelling with Gypsies for more than a month, stealing sheep – and, for that matter, anything over twelve pence in value – and writing a threatening letter.’

He might have been about to begin a lengthy list, but Moira broke in. ‘Oliver’s right about the death sentence, but they only gibbeted murderers, up these parts. And they’d leave corpses in the gibbet for twenty years, sometimes. We didn’t get a lot of murders.’ And then, as if trying to change the subject to something lighter, she said, ‘We are now walking down Shuck’s Lane. The locals say that on a clear night, which tonight certainly is not, you can find yourself being followed by Black Shuck. He’s a sort of a fairy dog.’

‘We’ve never seen him, not even on clear nights,’ said Oliver.

‘Which is a very good thing,’ said Moira. ‘Because if you see him – you die.’

‘Except Sandra Wilberforce said she saw him, and she’s healthy as a horse.’

Shadow smiled. ‘What does Black Shuck do?’

‘He doesn’t do anything,’ said Oliver.

‘He does. He follows you home,’ corrected Moira. ‘And then, a bit later, you die.’

‘Doesn’t sound very scary,’ said Shadow. ‘Except for the dying bit.’

They reached the bottom of the road. Rainwater was running like a stream over Shadow’s thick hiking boots.

Shadow said, ‘So how did you two meet?’ It was normally a safe question, when you were with couples.

Oliver said, ‘In the pub. I was up here on holiday, really.’

Moira said, ‘I was with someone when I met Oliver. We had a very brief, torrid affair, then we ran off together. Most unlike both of us.’

They did not seem like the kind of people who ran off together, thought Shadow. But then, all people were strange. He knew he should say something.

‘I was married. My wife was killed in a car crash.’

‘I’m so sorry,’ said Moira.

‘It happened,’ said Shadow.

‘When we get home,’ said Moira, ‘I’m making us all whisky macs. That’s whisky and ginger wine and hot water. And I’m having a hot bath. Otherwise I’ll catch my death.’

Shadow imagined reaching out his hand and catching death in it, like a baseball, and he shivered.

The rain redoubled, and a sudden flash of lightning burned the world into existence all around them: every grey rock in the drystone wall, every blade of grass, every puddle and every tree was perfectly illuminated, and then swallowed by a deeper darkness, leaving afterimages on Shadow’s night-blinded eyes.

‘Did you see that?’ asked Oliver. ‘Damnedest thing.’ The thunder rolled and rumbled, and Shadow waited until it was done before he tried to speak.

‘I didn’t see anything,’ said Shadow. Another flash, less bright, and Shadow thought he saw something moving away from them in a distant field. ‘That?’ he asked.

‘It’s a donkey,’ said Moira. ‘Only a donkey.’

Oliver stopped. He said, ‘This was the wrong way to come home. We should have got a taxi. This was a mistake.’

‘Ollie,’ said Moira. ‘It’s not far now. And it’s just a spot of rain. You aren’t made of sugar, darling.’

Another flash of lightning, so bright as to be almost blinding. There was nothing to be seen in the fields. Darkness. Shadow turned back to Oliver, but the little man was no longer standing beside him. Oliver’s flashlight was on the ground. Shadow blinked his eyes, hoping to force his night vision to return. The man had collapsed, crumpled onto the wet grass on the side of the lane.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances»

Обсуждение, отзывы о книге «Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x