Ї Король требовал меня к себе? Ї предположил Тормант. Ї Меня, должно быть, ждет выволочка.
Ї Пустяки, Ї королевский фаворит пренебрежительно махнул рукой. Ї Да, он пару раз звал вас, но внимание короля в эти дни было совсем на ином.
Ї На чем же?
Ї Ах, вы же не знаете? Непременно расскажу вас. Это так интересно! Это то, из-за чего мне захотелось пригласить вас к себе. Тем более, вчера ваш слуга был до неприличия пьян, а с ним в доме находился лишь второй слуга, мальчик...такой...немного странный. Я предположил, что после пробуждения вам понадобится ванна и, возможно, что-нибудь особенное...травы, лекарства...к счастью, вы совсем здоровы и бодры... За вами, я надеюсь, здесь хорошо поухаживали?
Ї Отлично, просто отлично. И еда - как раз то, что нужно.
Ї Что вы там делали? Ї с любопытством спросил Агталий. Ї В Грязном Патчале.
Ї Если б я помнил, Ї Тормант хмыкнул. Ї Развлекался. Я даже не взял с собой кошель, все равно после первой трубки далеко бы я его не унес. Орешек должен был пройтись повсюду позже и оплатить мои долги, я в таких заведениях клиент давний, благонадежный...хм...чем же я расплатился в Бежра-Гамбэ?
Ї А вы там и не расплачивались? Ї безмятежно ответил секретарь. Ї Вы должны мне три золотых.
Ї Значит, вы подоспели вовремя, Ї с чувством заметил жрец, с содроганием вспомнив о том, что бывает в бершанском притоне с должниками. Ї Моя искренняя вам благодарность. Впредь буду осторожен с "прогулками". Теперь удовлетворите мой интерес: зачем я вам понадобился, вам, а не королю, будь он четырежды благословлен Двумя Сторонами?
Тормант откинулся назад и вытер губы накрахмаленной салфеткой. Королевский секретарь не спешил отвечать. Он передернул худенькими плечами в ослепительно белом, расшитом речным жемчугом жилете поверх рубашки с кружевным жабо, холодный рассеянный взгляд его скользнул по пустым кадкам из-под перезимовавших и уже высаженных в сад растений. Тормант подумал, что разговор только начинается (жрец признался себе, что понятия не имел, в какую сторону он будет направлен), а весь обмен любезностями, что предшествовал ему, Ї всего лишь светская болтовня.
Ї Вы счастливый человек, господин Тормант, Ї заговорил Агталий после долгого молчания. Ї Вы так удачно ушли в загул. Многие полагают, что слишком удачно.
Тормант удивленно шевельнул бровью.
Ї Пять дней в забытьи, Ї задумчиво проговорил королевский секретарь, словно беседуя самим с собой, Ї и наверняка, многие видели вас в тех...заведениях, что вы посещали? Но будет ли вера пьяницам и курителям древесной щепы? Ї рассуждал секретарь. Ї С другой стороны, Я - свидетель того, что вы были абсолютно...не в себе, когда я вас нашел. Но опять же, кто подтвердит, что вы не организовали свое забытье и не обвели всех нас вокруг пальца?
Ї О чем вы, любезный господин Агталий? Ї Тормант потянулся было к кофейнику, но опустил руку, озадаченный поворотом разговора.
Ї Получается, друг мой, что после того, что произошло в ночь Тан-Дана, я Ї единственный надежный свидетель вашей невиновности. Господин Мефей не в счет. Репутация у него в Храме, насколько я знаю, ...хм...не самая лучшая. Перед судом дознавателей, господин Тормант, не к месту сказанное слово... Ї Агталий сокрушенно покачал головой.
Ї Господин Агталий, Ї мягко спросил Тормант, шевеля желвакам, Ї вы пытаетесь сказать мне что-то, чего я не понимаю.
Он вдруг осознал, что находится в доме человека, политические взгляды и пристрастия которого ему совершенно неизвестны, что королевский секретарь близок к Лоджиру, благоволящему своему лекарю, ныне Высшему Пастырю Храма Смерть Победивших господину Сюблиму. Последние откровения Лоджира свидетельствовали о том, что король охладел к любовнику и хочет "освежить" свои ощущения. Тормант всегда считал Агталия королевской игрушкой, тенью Ставленника, и не задумывался о том, что беловолосый ажезец может попробовать поиграть в собственные игры за спиной у Стремительного.
Ї Пять дней в забытьи, Ї королевский фаворит сам подхватил кофейник и налили жрецу кофе. Ї Вы совсем ничего не помните?
Ї Господин Агталий, Ї Тормант отпил из чашки, Ї вы говорите намеками. Я же не балаганная чародейка, чтоб гадать на камнях, саже и кофейной гуще.
Ї О, Ї Агталий всплеснул руками. Ї А я вот с удовольствием сыграл бы роль чародейки! Допивайте кофе и дайте-ка мне вашу чашку!
Жрец неохотно отдал фавориту короля крошечную фарфоровую чашечку на пару глотков. Тот опрокинул на блюдце крупянистую гущу и с шутливым вниманием вгляделся в неровную лужицу.
Читать дальше