Игорь Смит - Сбой Хранителя Горта - Голем

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Смит - Сбой Хранителя Горта - Голем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбой Хранителя Горта: Голем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбой Хранителя Горта: Голем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Название рабочее. Вместо аннотации небольшой копипаст из ЗКГ: "Големы были созданы людьми. Они развивались… Существует множество разновидностей… И у них есть план."))) Задумана такая себе машинная цивилизация в магическом мире Горта. Получится ли? Не знаю… Будем посмотреть) Время действия произведения происходит до событий первых двух частей Артефактора Горта. С ними эта, третья часть, связана ГГ, известным как Хранитель, по сути попаданцем в артефакт) Не обещаю, что в этой части появятся другие ГГ, известные по первой и второй части АГ. Альфа-версия. Можно читать отдельно, но лучше после первых двух частей АГ. Общий текст плюс обновление от 30.08.2012

Сбой Хранителя Горта: Голем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбой Хранителя Горта: Голем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Парни, там рыбы — во! — уверено сказал он, — ещё мой отец так далеко заходил и никогда пустым не возвращался!

Аза оказался прав. Ночью, в лучах магического светильника, мы действительно нашли огромный косяк рыбы, обнаруживший себя всплесками и выпрыгиванием кефали из воды. Действуя размеренно и неторопливо, как десятки раз раньше, шаланды Азы и Зойла стали с набранными половинами сети борт к борту, соединили обе части сети между собой и начали выметывать её в море. Мы же готовились стать загонщиками.

Когда примерно половина сети уже погрузилась в воду вокруг места, где была отмечена кефаль, Капула активировал водометный амулет и медленно отвел нашу шаланду на береговую сторону замета. После этого мы с братьями, хлопая веслами по воде и создавая просто невозможный шум, стали загонять в сети испуганную кефаль, а шаланды Азы и Зойла двинулись нам навстречу, замыкая круг из обкладной сети.

Мы торжествовали. Мокрые и уставшие, мы даже не стали более запирать ворота и часть косяка вырвалась на свободу. В сети же попало такое количество кефали, что мы отложили в стороны весла, а Капула подвел нашу шаланду вплотную к лодке Азы. И мы дружно начали помогать его рыбакам выбирать сеть.

Рыбы было так много, что до рассвета мы едва сумели поднять в шаланды все сети, а выбирать из них кефаль планировали уже на пути обратно. Капула всю ночь переживал, что в темноте мы не сможем заблаговременно увидеть формирование и приближение буревика, а, значит, можем и не успеть скрыться от него. Теперь же, когда вместе с рассветом над водой появился густой туман, а шаланды, полные кефали, стали неповоротливыми, дядя заволновался ещё больше.

— Дети, поднимайтесь и помогите мне поставить парус, — попросил он, когда мы обессилено попадали возле бортов, вытащив последние сети с кефалью.

— Аза, Зойла! Уходим! — крикнул Капула рыбакам, отдыхавшим после тяжелой, выматывающей работы, — буревики в тумане очень сильны и опасны!

Через минуту на соседних шаландах началось движение. Мы с Орсой, знаком показав близнецам, что справимся сами, поднялись и направились поднимать парус…

— … В это момент из тумана и раздался вой буревика…, - сказал я и замолчал, вспоминая последние мгновения перед гибелью нашей шаланды.

— И Капула, Аза, Зойла?… — Руфо не смог закончить вопрос и тоже притих, от напряжения подавшись вперед. Гая, так и держа в одной руке пиалу, прижала ладонь свободной руки к своим губам.

— Да, все, — я едва смог угрюмо кивнуть, — все они погибли у меня на глазах. Мы не успели уйти. Тяжелогруженые шаланды потеряли скорость. Вначале буревик разнес лодки Азы и Зойла. Капула активировал водометный амулет и мы немного вырвались вперед. Но буревик легко догнал и перемолол нас вместе с шаландой… Дядя ничего не мог сделать. Не знаю, как я уцелел…

— Мы нашли тебя привязанным к обломку мачты, — сказал Руфо, — на берегу, почти напротив границы с Потерянными землями…

— Ничего не помню, — добавил я, немного помолчал, а потом спросил, — Жене дяди, Ляне, обо мне сообщили?

— Нет, — староста отрицательно помахал головой, пряча от меня глаза, — не решились. Ждали, пока ты придешь в себя. Откуда мы знали, что случилось? — зло добавил он, — может тебя водой смыло, а Капула и остальные парни живы и вот-вот вернутся в поселок?

Руфо немного помолчал, потом встал, тяжело повел плечами и добавил:

— Ты лежи, не вставай пока. Я сам к Ляне схожу…

С улицы послышались крики. Хлопнула входная дверь и в комнату заглянул Лино, младший сын старосты.

— Отец, на горизонте появился корабль кефалийцев! Вроде как поврежденный, еле идет и мачт не видно, — быстро протараторил молодой парень.

— Если торговцы-кефалийцы, то не корабль, а судно, — поправил сына Руфо, вздохнул и добавил, — если у них серьезные повреждения, могут и кефаль из поселка не забрать. А холодные амулеты у большинства на исходе, всё к одному…, - ещё больше нахмурился староста и вышел из комнаты.

— Ох, и натерпелся ты, бедняжечка, — тихо сказала Гая и погладила меня по голове, — пойду тебе ещё бульончика сделаю.

Жена старосты, охая и ахая, вышла из комнаты.

И я остался один со своими тяжелыми мыслями. Как жаль братьев… Что теперь делать? Если я заберу свою часть выручки за кефаль, которая хранится в дядином амбаре, Ляне и Ереку денег останется ненадолго. Проедят они их, а что потом? Нет, так делать нельзя. Хоть и отношение Ляны всегда были ко мне достаточно прохладными, но я не могу поступить не по-мужски. Я сам перестану себя уважать. Как бы на моем месте сделал бы дядя? Он наверняка взвалил бы ношу кормильца семьи, пусть и не родной, но той, которая тебе дала дом и приют, на свои плечи. Значит, и я сделаю так же. Хочу я этого или не, но мне теперь надо заботиться о благополучии Ляны и Ерека. Хотя бы до того момента, пока Ерек не станет самостоятельным мужчиной. А там уже он позаботится о матери. Решено…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбой Хранителя Горта: Голем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбой Хранителя Горта: Голем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбой Хранителя Горта: Голем»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбой Хранителя Горта: Голем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x